The Wheels of Lull - Unwound Edition Russian Localization
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version5.1.7
- Original File
- Download:
- Manual
About this mod
Русская локализация The Wheels of Lull - Unwound Edition. Обновлено до 5.1.7
- Requirements
- Permissions and credits
Функции:
- Обширный основной квест, состоящий из семи частей, с головоломками, проникновением, полтергейстами, безумной наукой и маслом.
- Пять подземелий в рамках основного квеста, в которых вас ждут ожесточенные битвы с боссами, а также массивные уникальные локации с нелинейным дизайном, напоминающие Legend of Zelda.
- Новый город с множеством персонажей, движущимися механизмами и маленькими жучками фабрикантов.
- Более семи побочных квестов в Lull-Mor, включающих в себя решение головоломок, полос с препятствиями и остроумие игрока, а не бой. Отправляйтесь в глубокое море, пройдите через волшебные врата и откройте для себя его ужасы.
- Новое оружие, от заводных снарядов, лучевых мечей, громоотводов и, конечно же, фаворита всех хронографов, Аркебуз, винтовок ранней эпохи, которые ускоряют магические стрелы.
- Несколько новых доспехов и снаряжения, от мантии хронографа до спасательных наборов безопасности и тяжелых костюмов механической заводной брони.
- Новая раса, сумасшедшие и экспериментальные фабриканты, живых механиков Сота Сила!
- Вновь появляются персонажи как из SSE, так и из прошлых игр, а также те, о которых говорится только в самых глубоких преданиях.
Установка и игра:
- Требуется наличие оригинального мода The Wheels of Lull.
Вручную заменить файл мода WheelsOfLull.esp из папки Data на файл из архива.- Так как автор оригинального мода прикрутил FOMOD-установщик к своему творению, то и я пошел по его стопам. Скачиваем перевод и устанавливаем через ModManager или что там у вас.
- Чтобы начать, требуется достичь 16-го уровня и переместиться в любой поселок типа Ривервуда (не касается столиц холдов) с помощью карты. К вам подойдет странный механический человечек и ваше приключение начнется.
Примечание от автора перевода (осторожно, многа букаф)
Я несколько раз проходил данный мод и он каждый раз оставлял двоякие ощущения. Прекрасный сюжет наряду с наполовину сюрреалистичными, а иногда и откровенно безумными персонажами и созданиями (Шеогорат курит в сторонке). Чего только костяной страйдер стоит, да и "эксперименты" Архерона тоже несут легкий флер упоротости. Но больше всего меня
Недавно я решил перепройти данное творение и столкнулся с проблемой. Все локализации данного мода были для старых версий. Поэтому я решил взять дело в свои руки и попробовать перенести существующий перевод на новую версию. И каково было мое удивление, когда я обнаружил, что русский перевод данного мода не просто неточен. Он иногда вообще не соответствует оригиналу. Ни коем образом не хочу обидеть других авторов локализации , и вообще, нехорошо хаять чужую работу. Но я думаю, что раз уж ты взялся за подобное, да еще и выкладываешь свои работы на всеобщее обозрение, то делай это хорошо, либо не делай вообще!
Тогда я решил перевести данный мод (как минимум для себя) на русский и могучий с нуля. Единственное, что осталось от прошлой локализации - это пара книг, типа КИНМУНЭ (ну там вообще зашквар, и зачастую даже носители языка оригинала не могут собрать гусей, о чем там вообще речь) и еще нескольких.
Как мне кажется, у меня получилось неплохо, невзирая на то, что с инглишем я на вы. Но я проделал титаническую работу (да мне было тяжело) с использованием сразу нескольких переводчиков и глубокого изучения "творчества" господина Майкла Киркбрайда и лора в общем. Так что я открыт для конструктивной критики.