Skyrim Special Edition

File information

Last updated

Original upload

Created by

Francisco Pozo - DJ FrANKy EHP

Uploaded by

EHPDJFrANKy

Virus scan

Safe to use

15 comments

  1. EHPDJFrANKy
    EHPDJFrANKy
    • premium
    • 79 kudos
    Locked
    Sticky
    - Si te gusta esta traducción, echa un vistazo a las demás, en el siguiente enlace -

    ( TRANSLATIONS OF FRANKY - TRADUCCIONES DE FRANKY )
  2. EHPDJFrANKy
    EHPDJFrANKy
    • premium
    • 79 kudos
    Locked
    Sticky
    - IMPORTANTE -

    En vista de que hay personas, que han desprestigiado mis trabajos de traducción, y me han acusado de cosas que no son ciertas, así como han puesto en tela de juicio, mi manera de trabajar para las dos versiones de 'Skyrim', simplemente por el hecho de hacer traducciones de mods, que ya disponían de otras traducciones, hechas por otros usuarios. Dejo expuesto por aquí, la siguiente prueba de que, SI SE PERMITEN HACER TANTAS TRADUCCIONES DE MODS, COMO USUARIOS HAYAN QUE QUIERAN HACERLAS, SIEMPRE Y CUANDO, SE PIDAN LOS PERMISOS PERTINENTES, Y TAL Y COMO REFLEJO EN MI PREGUNTA, SEAN HECHAS DESDE CERO, A PARTIR DEL ARCHIVO ORIGINAL DEL MOD. Es decir, que pueden haber diferentes traducciones (con independencia de la metodología usada), hechas por distintos traductores, siempre y cuando, se sigan las Normas de la Comunidad Nexus.


    Dejo una captura de pantalla, del Mensaje Privado, que Thandal, miembro del Staff de la Comunidad Nexus, me respondió, indicándome tal afirmación aquí expuesta:

    En el mensaje, también indica, que se ha de poner una pequeña frase descriptiva en inglés, al comienzo de cada perfil de traducción, para indicar que es una traducción al español. Cosa que al saberla, me he encargado de añadir, a cada traducción hecha, y así continuaré haciendo en las futuras.




    ( La captura ha sido redimensionada, a menor tamaño, para que quepa en el ancho de este post. Aún así, todavía es legible. )


    Por lo tanto, VOY A SEGUIR USANDO MI POLITICA, Y FORMA DE TRABAJAR, a la hora de hacer mis traducciones y proyectos para el juego, con independencia de lo sucedido, ya que, prepotencia y arrogancia aparte, no tengo por qué dar ningún tipo de explicación a nadie, que no sea del Staff de la Comunidad Nexus. Con independencia también, de lo ya explicado en este post. Leanse los hilos abajo expuestos.


    Además, antes de escribir, o realizar cualquier comentario fuera de lugar, insto a que visiten y
    LEAN BIEN, los siguientes lugares:


    - Normas de la Comunidad Nexus -
    En inglés, por supuesto, aplicables a TODO NEXUS, especialmente los puntos "Chapter IX - Vigilantism" y "Chapter X - Constructive Criticism"

    https://forums.nexusmods.com/index.php?/topic/2881-all-newbies-read-this-before-posting/

    - Forum Vigilantes -
    (Para que lo tengan en cuenta, la gente que se decica a decir, a otr@s, lo que pueden o no pueden hacer)

    https://forums.nexusmods.com/index.php?/topic/3381-forum-vigilantes/


    ¿Qué después de todo lo expuesto aquí y lo explicado en mis perfiles de traducción, siguen teniendo dudas de la legalidad y veracidad de mis trabajos?

    No pasa nada, podéis hacer uso de la función "Report", que para algo está.
    Estos son unos hilos informativos, de como usarla, como reportar archivos, y como reportar posts, respectivamente:


    Use of the "Report" feature;
    https://forums.nexusmods.com/index.php?/topic/607-use-of-the-report-feature/

    Reporting uploaded files
    http://wiki.tesnexus.com/index.php/Reporting_uploaded_files

    Reporting member posts
    http://wiki.tesnexus.com/index.php/Reporting_member_posts

    Eso sí, si vais a utilizarlo, haced un buen uso del mismo. Es decir, solo en caso de que creáis que estoy subiendo traducciones de otros, o creáis que os he faltado el respeto en mis comentarios, o cosas así, que consideréis malas.

    No tengo
    NINGÚN problema, en presentar las pruebas suficientes, a los miembros del Staff de la Comunidad Nexus, para defender lo que hago.


    SOLO ME QUEDA DECIR:

    A - Voy a dejar sin borrar, los posts que hay hechos ya por otras personas, sobre la problemática tratada aquí, y las respuestas que hice yo mismo en su momento, en los distintos perfiles de mis traducciones, que tengo subidas a Nexus. De manera que quede constancia de lo sucedido.

    B - A partir de ahora, publicaré este mismo mensaje, como post propio, fijo y cerrado, en cada perfil de traducción que haga, y que tenga ya hecho. Además, así servirá de referencia para otros usuari@s, que quieran saber más información, tengan mismos problemas, o sean recién llegados.

    C - Mi manera de actuar, ante posibles futuros comentarios, que quieran seguir desprestigiando mis trabajos, será simplemente, NO contestándolos y SI reportándolos.

    D - Para usuarios que quieran iniciarse en el tema de hacer traducciones; si os gusta, meteos a ello, pero informaros bien de cómo hacerlo, y de todas las reglas que hay que seguir. Yo no puedo ayudaros, porque ya tengo bastante trabajo encima, y estoy muy liado.

    E - Para traductores que ya estén en activo y publicando; Gente, no se trata de hacernos la competencia unos a otros, se trata solamente, de que cada uno hace un trabajo, y lo expone como quiera, siempre y cuando se respeten las 'Normas de la Comunidad'. Y luego, el público, es el que decide que le gusta más o no. Suerte con vuestros proyectos y trabajos.


    +++ Por último, PÚBLICO EN GENERAL que podáis leer esto, recordad +++

    "EL DESCONOCIMIENTO DE LAS NORMAS, NO EXIME DE SU CUMPLIMIENTO".
  3. teammaker
    teammaker
    • member
    • 1 kudos
    Hola gracias por tu trabajo, descarguè la ultima version y al instalarlo me pide este mod (touring carriages) https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/15948

    https://imgur.com/a/DgOdFdF
    1. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos teammaker;

      Gracias por agradecer. Seguramente NO habrás leído que NO doy soporte a gestores de mods. Pues eso mismo. Siento responderte así, pero es que estoy harto de escribir en detalle las cosas para que luego casi nadie las lea.

      En cualquier caso, SOLO te diré que si te fijas bien, en tu misma imagen que has posteado tienes la respuesta a tu problema. Fíjate bien.

      No diré nada más. Un saludo.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!
  4. davoker
    davoker
    • premium
    • 32 kudos
    No se porque te molestas con la gente, hay mucho desagradecido por el mundo, los e muy bien tambien xD

    Hay una version 0.4, ni me habia dado cuenta de que lo habian actualizado arreglando bastantes cositas, me voy a esperar a cuando puedas traducirla, de mientras usaré la anterior que si tienes traducida, uso tus traducciones para los mods en que las tienes hechas, se agradece el esfuerzo compañero, poco endorse y mucha descarga veo, la peña se olvida del botoncito de endorse bien gordo que tienen arriba xD
    1. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos davoker;

      Sí, ciertamente, a veces yo también me pregunto por qué doy tantas explicaciones por un trabajo que está hecho, explicado, y testeado mil veces antes de poner a descargar para el público...

      Sé lo de la nueva versión, así como otras que tengo pendientes de actualizar también. Actualmente no me encuentro en mi casa, pero en unos días, en cuanto regrese, actualizaré todo lo que hay.

      Mis planes para el juego son muy variopintos, pero hasta que no resuelva ciertos problemas de salud que me están lastrando no podré llevarlos a cabo, mientras solo iré actualizando.

      Se te agradece que uses mis traducciones. Son la gente como tú la que hacen que los que nos tomamos en serio y de la forma más profesional posible esto, podamos seguir adelante. Así que Muchas Gracias.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!
    2. davoker
      davoker
      • premium
      • 32 kudos
      Gracias compañero, espero que te mejores con lo tuyo y a tu ritmo, un saludo.
  5. micbasster
    micbasster
    • member
    • 0 kudos
    ya salio la versión 0.3.8, nadamas aviso por que espero la actualización de tu traducción.

    gracias por tus traducciones me sirven mucho... Suerte xD.
    1. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos micbasster;

      Gracias por avisar, pero no es necesario, dado que tengo 'seguido' el mod. El retraso es la falta de tiempo con otros proyectos de mis trabajos multimedia. Y gracias que puedo actualizar. Trataré de actualizarlo lo antes posoble, como siempre.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!
  6. guty88
    guty88
    • member
    • 3 kudos
    aviso que el original esta en 0.3.6.5a
    1. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos guty88;

      Lo sé, a eso voy ahora, falta de tiempo con otros proyectos de mis trabajos multimedia. Y gracias que puedo actualizar.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!
    2. guty88
      guty88
      • member
      • 3 kudos
      por supuesto! no era para apurarte solo queria avisar nada mas!
      gracias por la respuesta!!
    3. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos de nuevo, guty88;

      Por supuesto, gracias a ti también. A veces viene bien que le avisen a uno, incluso aunque tenga el mod "Trackeado".

      Ya está subida.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!
  7. Pchead
    Pchead
    • supporter
    • 0 kudos
    Gracias por tu esfuerzo, pero hay un problema con el archivo, indica que requiere del mod Open Cities además del de Immersive Citizens.
    1. EHPDJFrANKy
      EHPDJFrANKy
      • premium
      • 79 kudos
      Saludos Pchead;

      No, para nada, el archivo puedes utiilizarlo sin ese módulo, si quieres. El creador dispuso ese módulo aparte (fíjate que está en carpetas diferentes inclusive, para que se diferencie), por si usas ese mod, y te hace falta, pero no es obligatorio usarlo.

      Puedes usar la traducción, solo usando el módulo principal, para eso está hecho así por el creador, y así lo he mantenido yo, en el orden de carpetas, como digo en la descripción. Está totalmente testeado, como todo lo que subo, suerte con ello.

      A Cuidarse y Hasta Pronto !!!