File information

Last updated

Original upload

Created by

Francisco Pozo - DJ FrANKy EHP

Uploaded by

EHPDJFrANKy

Virus scan

Safe to use

About this mod

Traducción al español, del mod 'Bring Out Your Dead', que dota de mayores cementerios y añade varios 'Salones de los Muertos', para que cada NPC no esencial, tenga su lugar para sus restos tras morir. La traducción comprende absolutamente todos los textos que añade el mod.

Requirements
Permissions and credits
Donations

--- ATTENTION NON SPANISH SPEAKERS : THIS IS A MOD TRANSLATION PROFILE TO SPANISH FOR THE ONE LINKED BELOW IN RED TOO ---






Traducción total y completa al español de todos los textos que incluye el mod original :


" Bring Out Your Dead "
http://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/323



Con este mod dotarás de realismo al fallecimiento de los personajes que no sean esenciales en el juego, así que cuando mueran, tendrán su propia lápida en los cementerios de las diferentes ciudades a donde pertenezcan, o en su defecto, sus restos estarán en los "Salones de los Muertos" correspondientes. Para lo cual, se han engrandecido los espacios reservados en los campos santos, así como se han puesto "Salones de los Muertos" nuevos donde hicieran falta, y se han añadido cementerios pequeños en los poblados más humildes. Cuando un NPC no esencial muere, sus objetos de inventario serán trasladados automáticamente a donde estén sus restos.








:: REQUERIMIENTOS ::

Skyrim Special Edition 1.1.47.0.8

Unofficial Skyrim Special Edition Patch

http://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266

Bring Out Your Dead
http://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/323


- Para instalar esta traducción, simplemente descomprime el archivo dentro de la carpeta Data de tu Skyrim, y sobreescribe cuando se te pregunte.








Todos los textos que añade y/o modifica el mod, han sido traducidos al español.


Solo se han modificado los textos para adaptarlos al idioma, única y exclusivamente. Jamás toco nada del mod en sí, por lo que siempre es el mismo que el original, pero con el idioma en castellano.

Además, quiero destacar los siguientes tres puntos, en los que baso todos mis trabajos de traducción para Skyrim:



1 - SIEMPRE, y digo siempre, pido permiso al creador del mod, para traducirlo. Si no obtengo el permiso, no publico la traducción.

2 - Mis trabajos de traducción, los hago, sin importar que previamente hayan otras traducciones o no, pues mi intención, es compartir mi propio trabajo, con independencia de lo que hagan los demás.

3 - SIEMPRE, parto de los archivos del mod original, es decir, hago las traducciones desde CERO.


Obviamente, aunque mi intención ha sido hacerla lo mejor posible, y la traducción ha sido testeada de arriba a abajo, siempre se puede uno equivocar. Si encuentras algo que no es correcto, un símbolo extraño que no debería estar ahí, alguna errata al escribir una palabra, algún nombre que no sea adecuado o cualquier otra cosa, relacionada siempre con los textos, avísame y lo reviso.








... Como Norma General ...

[CREADORES Y HOSTINGS]

- Persona/s que hicieron el mod -
- Bethesda Softworks -
- Nexus Mods -
- Imgur -

[RECURSOS Y CONSULTAS]

- The Elder Scrolls Wiki en Español -
- Clan DLan TESWiki -
- UESP:Skyrim Map -
- WordReference -
- Wikcionario -
- Freepik -

[SOFTWARE USADO]

- Adobe Photoshop -
- sseTranslator -
- BSA Browser -

... Entre Otros Recursos ...



'TRADUCTORES HISPANOHABLANTES UNIDOS'
(Disfruta de otras traducciones, por parte de otros Usuarios, en el siguiente enlace:)


Otros Usuarios Traductores de la Comunidad NEXUS del Colectivo



- Encuentra mis traducciones al español, en el siguiente enlace -

( TRANSLATIONS OF FRANKY - TRADUCCIONES DE FRANKY )




Puedes saber más de mis Producciones Musicales y Multimedia en general, visitando mis Redes Sociales, y apoyándome en Patreon :



'DJ FrANKy EHP' / ETeRNaL HeAvEN PRODUCTIONS



REPORT BUG
Top