Skyrim Special Edition
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

McCloudy

Uploaded by

McCloudy

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

24 comments

  1. McCloudy
    McCloudy
    • supporter
    • 68 kudos
    Locked
    Sticky
    Informationen zur Übersetzung von RLO :

    ->Die .esp Dateien müssen manuell überschrieben werden.

    ->Die original Mod wird benötigt!

    ->Installiert erst die Mod RLO und überschreibt dann die benutzten .esp Dateien mit den übersetzten.

    ->Nur .esp Dateien entpacken, die ihr auch von der originalen Mod verwendet (RLO - Exteriors.esp/RLO - Interiors.esp/Patches)!


    Informationen speziell zu Version 5.0 und höher :

    ->In der Mod kam ein Tagebuch eines Forschers hinzu (Dwemer Lighting Technology Expedition).

    ->Dieses habe ich nicht übersetzt, da es meine Zeit, zur Zeit nicht zulässt.

    ->Alles andere ist angepasst und Übersetzt!
  2. DarkReaper33
    DarkReaper33
    • member
    • 0 kudos
    hallo und vielen dank für die übersetzung, hab da nur eine Frage zur sicherheit damit ich es auch richtig verstanden hab reicht es wenn ich die Übersetzte mod in das originale files rein tue oder muss ich das über z.b. Mod organizer machen?
  3. TelShadow
    TelShadow
    • premium
    • 343 kudos
    Thank you.
  4. Lycanthro
    Lycanthro
    • member
    • 1 kudos
    ich habe die Woche nach langer Zeit mal wieder aktualisiert, erst die englische original mod (vorher natürlich deinstalliert in clean-save erstellt) dann diese Übersetzung hier. Nun habe ich festgestellt dass meine Zauber alle auf englisch sind. Bei den Dateien ist mir dan aufgefallen, dass die "illuminated Spells.esp" in der Übersetzung fehlt.
    1. Lycanthro
      Lycanthro
      • member
      • 1 kudos
      Ich möchte nicht ungeduldig sein, aber trotzdem nur eine Frage: Wird diese Übersetzung hier weitergeführt und geupdatet oder wird hier nichts mehr passieren?
    2. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Version 5.0.4 ist nach wie vor die neuste Version. Leider verstehe ich dein Problem daher nicht und weiß nicht von welchem "Update" du sprichst.

      Eigentlich habe ich auch alle .ESPs übersetzt. Werde mir aber anschauen ob noch was fehlt. Auf meiner Übersetzungsübersicht, habe ich deutlich geschrieben das ich bis Februar nicht zu weiteren Aktualisierungen kommen werde. Finde es auch etwas unfair. Ich habe 90+ Übersetzungen erstellt und diese weit über ein Jahr täglich betreut (dies selbstverständlich ohne jegliche Einnahmen). Eine Auszeit würde jeder irgendwann mal nehmen...
    3. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Habe mir die .ESP datei bereits angeschaut. In dieser Datei befindet sich keine einzige Zeile die zu Übersetzen ist, da es dort keinerlei Textinhalt gibt. Daher leider eine Fehlinformation. Alle zu übsetzenden Dateien liegen in der .rar vor und bisher hat auch keiner was anderes gemeldet. Es muss daher an etwas anderes liegen. Denn auch andere Mods (ohne Übersetzung) könnte der Grund sein. (Ebenso Patches usw)
    4. Lycanthro
      Lycanthro
      • member
      • 1 kudos
      Ok, also zuerst mal möchte ich mich entschuldigen. Ich hatte zwar extra ganz vorsichtig geschrieben, aber falls meine Frage doch etwas doof rüber kam dann tut mir das wirklich leid - das war nicht so beabsichtigt. Das mit der Pause hatte ich wohl übersehen, sorry, natürlich habe ich dafür volles Verständnis und es sei auch jedem gegönnt.

      Nun aber noch einmal zu meinem Problem welches ich oben beschrieben hatte:
      Also ich habe keinerlei andere Mods installiert welche Einfluss in irgendeiner Form auf Zauber hätten. Und bevor ich die RLO-Mod au V 5.0.4 aktualisiert hatte waren meine Zauber alle auf deutsch. Erst nach dem Update waren diese auf englisch.
      Es sind übrigens nur die Namen der Zauber auf englisch, die Beschreibungen sind alle noch deutsch. Es ist jetzt nicht wirklich weiter schlimm, ich komm damit klar, ist mir halt nur aufgefallen und ich wollte einfach nur darauf hinweisen.

      Sollte der die Ursache aber doch ganz wo anders liegen, dann hab ich keinen blassen Schimmer...
  5. Weisnicht
    Weisnicht
    • member
    • 0 kudos
    Ich hätte zwei Fragen zur Übersetzung:
    1) Mittlerweile ist aktuellste Originaldatei 5.03, die Übersetzung ist 5.01. Wann ist mit einer Übersetzung 5.03 zu rechnen? Oder kommt sie nicht und ich sollte 5.01 downloaden, wenn ich es übersetzt haben will?
    2) Du schreibst: ->Nur .esp Dateien entpacken, die ihr auch von der originalen Mod verwendet (RLO - Exteriors.esp/RLO - Interiors.esp/Patches)!
    Wie kann ich das machen? Ich nutze den NMM und aktiviere immer erst den Originalmod, dann die Übersetzungen und überschreibe alles. Bisher hat das immer funktioniert. Wie kann ich denn bei der Übersetzungsmod auswählen, welche Dateien ich haben will? Wird man da beim Aktivieren über NMM auch gefragt wie bei der Originaldatei?
    1. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      1) Update zu 5.0.3 kommt in den nächsten Stunden.
      (Edit : ist erschienen)

      2) NNM ist mit Absicht deaktiviert. Nur manueller Download ist hier verfügbar. Da du hier aber verschiedene Möglichkeiten auswählen kannst und sich alle .esp Dateien in der .rar Datei befinden. Installierst du eben auch alle .esps ob du diese ausgewählt hast oder nicht. Das führt dann zu crashes oder dazu das das Spiel gar nicht erst startet. Wie das geht sollte eigentlich in jedem Tutorial zu finden sein. Einfach manuell die .rar Datei öffnen und nur die Dateien in deinen Data ordner von Skyrim überschreiben die du auch bei der originalen Installation benutzt hast. Du installierst sonst ja auch Patches für Sachen die du nicht einmal hast?!

      3) Ich versuche es möglichst ohne negativen Unterton zu formulieren. Ich finde es immer wieder Schade wie wenig die Arbeit eines Übersetzers gewürdigt wird.

      Ich habe bereits 90+ Übersetzungen, habe die SSE selber noch nicht ein einziges Mal gespielt. Viele dieser Übersetzungen dauerten Stunden bis Tage.

      Ohne dies Böse zu meinen, würdest du, wie das ganze Manuell geht, eine Anleitung über Google oder auf Nexusmods schnell finden. Kostet dich am Ende kaum Zeit, besonders im Bezug darauf, welchen Aufwand ich hier für euch betreibe.

      Darunter zählt eben nicht nur die pure Übersetzung der .esp Datei, sondern das Verwalten der Übersicht für euch bei der Übersetzungssammlung Sammlung, Update Nachrichten für von neuen Aktualisierungen oder anderen neu erschienenen Übersetzungen, private Nachrichten von Euch beantworten, alle Kommentarbereiche der 90 Übersetzungen verwalten, vorhandene Übersetzungen aktualisieren und vieles mehr.

      Ich mache das umsonst, freiwillig und für euch...

      \\ Nachtrag :

      Bitte fühle dich nicht angegriffen! Dies soll in keinerlei Hinsicht eine Beleidigung oder aggressive Haltung darstellen! Ich bitte lediglich um Verstädnis!
    2. Weisnicht
      Weisnicht
      • member
      • 0 kudos
      Hallo McCloudy,

      vielen Dank für deine Antwort, deinen Upload und deine Arbeit insgesamt. Das ich im ersten Post nur Fragen gestellt habe und mich nicht bedankt habe, war sicher nicht optimal, ich weiss es durchaus zu würdigen, wenn jemand freiwillig Arbeit auf sich nimmt, um anderen eine Freunde zu machen. Zu meiner zweiten Frage: Ich bin technisch ein Noob und habe mir nie gross Gedanken darüber gemacht, das es auch Nachteile haben könnte, mit dem NMM Übersetzungen zu downloaden und einfach schnell alles überschreiben zu lassen. Ich habe aber verstanden, was du mir sagen wolltest.
      Vielen Dank nochmals und schöne Grüsse


    3. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Ich hoffe du hast das ganze nicht falsch aufgefasst. Es ist wirklich schwer objektiv seine Meinung zu äußern, ohne das diese auf Nexusmods ein Nutzer falsch auffasst.

      Danke für deine erneute Rückmeldung diesbezüglich (und dein Feedback)!
  6. dtrail
    dtrail
    • premium
    • 79 kudos
    Hi McCloudy, wie immer ein riesen Dankeschön und Info über die neue Version 5.0.
  7. Lycanthro
    Lycanthro
    • member
    • 1 kudos
    es gibt eine neue Version (4.1.1) vom 26.11.2016. Ist diese Übersetzung kompatibel oder wird es hier ebenfalls ein Update geben?
    1. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Neue Versionen sind nie kompatibel, sofern sich nicht nur was an Meshes oder Texturen ändert. Bei Lichtmods z.b. ändert sich aber unter Garantie immer was an der .esp .

      Habe bereits auf meiner Übersetzungsseite dazu geschrieben das die aktualisierte Übersetzung heute kommt, war gestern leider unterwegs und konnte daher keinen Support bieten.

      Die neue Version sollte in wenigen Minuten verfügbar sein!

      \\Edit: Neue Version läd grade hoch und ist unter den Files zu finden. Sollte in Kürze zum Herunterladen verfügbar sein! Sorry für die Verzögerung.
  8. frankhkh
    frankhkh
    • member
    • 0 kudos
    Möglicher Bug:
     
    Beim Betreten mancher Gegenden, z.B. Ödsturzhügelgrab steht nicht "Öffnen" sondern "Ãâ¡ffnen" (Der zweite Buchstabe ist ein weißes Quadrat U+25A1)
    1. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Sorry, habe ich erst jetzt gesehen. Ich habe die neue Version von RLO hoch geladen und das Problem sollte nun auch behoben sein!
  9. Kaihu
    Kaihu
    • member
    • 0 kudos
    Just wanna know if RLO is compatible with open cities
  10. LLNox
    LLNox
    • member
    • 0 kudos
    Sehr geil!
    Endlich ist mein Skyrim wieder Deutsch!
  11. Antediluvian666
    Antediluvian666
    • member
    • 0 kudos
    Was hat RLO eig sprachlich verhunzt? iwie is eh so viel englisch bei mir, dass mir das vllt entgangen ist. Wenn ich raten müsste, würd ich sagen, dass RLO verantwortlich ist, dass Fackeln zu Torches wurden, aber mehr viel mir nicht auf ^^
    1. McCloudy
      McCloudy
      • supporter
      • 68 kudos
      Viele Städtenamen, Orte, Wachen mit Fackeln usw... Überall wo RLO Lichtquellen ändert, ist die Sprache in englisch.
    2. Antediluvian666
      Antediluvian666
      • member
      • 0 kudos
      Ah OK also ist auch die Mod dafür verantwortlich. Ist aber sicher nicht die einzige bei mir. Muss ich nachher mal testen, wenn ich zum zoggen komm, ob jetzt alles wieder deutsch ist, oder ob noch ne Mod die Städtenamen englisch macht ^^