Skyrim Special Edition
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Heitor Souza

Uploaded by

HeitorSouza

Virus scan

Safe to use

146 comments

  1. IchigoKurooosaki
    IchigoKurooosaki
    • member
    • 0 kudos
    algm ME AJUDA POR FAOVR



    qnd vou falar com npcs comerciantes, em especifico, ferreiros, aparece uma opção de "...", clicando nela, aparecem mais "...", e se eu clicar de novo, eu compro algo que eu não sei oq é, e q n aparece no meu inventário. Aconteceu isso ANTES de eu colocar os mods
    1. NoahAxel
      NoahAxel
      • member
      • 0 kudos
      Acontece o mesmo comigo, aparentemente é um bug e tem que baixar outro mod ou uma atualização para corrigir isso.
    2. mariielyd
      mariielyd
      • member
      • 0 kudos
      é bug do mod, estou com o msm problema.
  2. Doug5505
    Doug5505
    • member
    • 0 kudos
    Unhandled exception "EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION" at 0x7FF63A977E90 SkyrimSE.exe+0197E90

    se eu tiro o mod aparesce isso
  3. Y4mz
    Y4mz
    • member
    • 0 kudos
    Para quem está com a tradução pela metade ou algumas quests não estão sendo traduzidas, recomendo baixar e instalar junto com essa tradução, outra tradução PTBR, no caso eu instalei "Traducao PT-BR Skyrim Anniversary Edition" juntamente com essa, algumas quests para mim estava em inglês, depois de colocar essas duas juntas, resolveu.
    1. gabemr21
      gabemr21
      • member
      • 0 kudos
      Valeu meu mano, meu jogo ta exatamente assim ,alguns textos em ingles 
    2. bkdwt
      bkdwt
      • member
      • 0 kudos
      E quais "files" você marcou no vortex na hora da instalação?
  4. Wesleybennington
    Wesleybennington
    • member
    • 0 kudos
    Alguém sabe quando foi a última vez que essa atualização foi atualizada?
  5. Tonynhocrush
    Tonynhocrush
    • member
    • 0 kudos
    fala men tudo bem contigo 
    então teria como fazer um patch em pt br para o mod Dragonborn voice over pois so vocês mesmo que são feras em fazer mod.
  6. LendarioVex
    LendarioVex
    • member
    • 0 kudos
    o eu ta dando um erro quando vou transferir os arquivos strings e interface, o erro e 0x80004005
  7. aronydi
    aronydi
    • member
    • 0 kudos
    Arquivo consta como corrompido pra mais alguém?
  8. vrNduGrau
    vrNduGrau
    • member
    • 13 kudos
    Nenhuma é 100%? Todas que eu baixo fica metade do jogo traduzido e o resto não.
    1. brayanluc2
      brayanluc2
      • member
      • 0 kudos
      To nessas. Conseguiu algo? Pra mim por exemplo a Lydia tem a primeira e a última fala não traduzidas.. isso incomoda. 
    2. vascopaule
      vascopaule
      • member
      • 0 kudos
      provavelmente vc usa algum outro mod junto, basicamente todo mod acaba substituindo algum arquivo do jogo, aí a tradução não reconhece esses arquivos, mas o jogo com apenas a tradução fica 100% traduzido
    3. vrNduGrau
      vrNduGrau
      • member
      • 13 kudos
      sim, era o conteudo do creation kit tinha muitas quests que não estavam traduzidas, eu nao manjava muito de skyrim
    4. dfsiaodjsiaj48389423
      dfsiaodjsiaj48389423
      • member
      • 0 kudos
      Sinceramente, acho que não existe nenhuma tradução do Skyrim 100%, o correto era que a própria Bethesda tivesse feito esse favor pra nós, sem ser feito por eles a tradução fica quase impossível pelo jogo ter uma infinidade de quests, fora a questão de bugs.
    5. AN1BOU
      AN1BOU
      • member
      • 0 kudos
      Consegue me ajudar a resolver esses conflitos?
    6. MrUmbrell4
      MrUmbrell4
      • member
      • 0 kudos
      To usando essa a umas 100 hrs e não achei nenhum texto faltando no Legendary edition. Quem ta tendo problema deve ser por culpa de mods extra. Dar uma verificada.
  9. MrUmbrell4
    MrUmbrell4
    • member
    • 0 kudos
    Sem dúvida o melhor trabalho feito até agora. Parabéns e obg!
  10. Thckings11
    Thckings11
    • member
    • 0 kudos
    melhor tradução para o jogo que eu ja baixei e olha que ja usei todos que tem essa foi a melhor nunca vi traduzir nomes de cidade e pessoas
    1. garahell69
      garahell69
      • member
      • 0 kudos
      essa é realmente boa, ainda funciona com o ussep
    2. ViperKiss27
      ViperKiss27
      • member
      • 1 kudos
      Até hoje das que vi realmente é a melhor. O defeito só é que não foi atualizado algumas coisas da Anniversary. Tem umas outras traduções ai que são bizarras, traduziram até o nome das cidades, ''Rio de Madeira'', wtf mano é bizarro.
    3. repecki
      repecki
      • member
      • 0 kudos
      Não é pior que "mantos tempestuosos", sério quem entraria para uma facção com esse nome.
      Porem é a melhor tradução atualmente, e até onde li respeita as pontuações, o que faz um diferencial na hora de interpretar os trocentos livros do jogo, então eu fico com ''Rio de Madeira'' mesmo e evito a facção, são tudo racista.