Dragons Use Thu'um - Simplified Chinese Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version3.5
- Original File
- Download:
- Manual
About this mod
Dragons Use Thu'um——“吐呐之龙”模组的简体中文翻译,大学与ANK名词
- Requirements
- Permissions and credits
- Changelogs
让龙使用龙语进行龙吼,沉浸感!参考大学名词,目前仅翻译了主模组本体的esp文件、MCM,未翻译补丁(若需要补丁汉化请在评论区提出,看情况吧)。
翻译的对话文本尽量使用大学的龙语符文,以确保与大学汉化的一致。
感谢Mkrriu提供了ANK名词版本。
名词
本体:
Fire Ball,译为爆燃火球,为了与汉化后均为四字的龙吼相对应(抛空气旋、卸载武器等),不进行直译。
Ice Storm,译为冰霜气团,虽然是直接采用了法术的译名,但是意外地与抛空气旋能对上。
Devour Soul,译为灵魂吞噬,为了加强龙吼的名词性,没有采用吞噬灵魂这一动宾短语。
Storm Call,译为炎暴召唤,参考了“风暴召唤”,此龙吼为奥杜因专属,用于召唤火流星。作者在5.4版本中给出了“Ancient Storm Call”的名称,难以归纳到四字以内,暂且沿用“炎暴召唤”。
End Times,译为时间终末,直译应为末日,也是为了满足四字。
Blizzard, 译为暴雪吐息。
Motal Bind, 译为龙魂束缚,与龙魂撕裂属于同系列的龙吼。
Ice Wave, 译为冰寒冻浪。
Time Freeze,译为停时定身,龙语符文是“血肉-时间-击败(Slen-Tiid-Viik)”,将时间从血肉上剥离。
Ideal Gaze,暂译为理型凝视,理型上师的凝视,不知道该怎样浓缩在四个字内,欢迎评论指正。
Flame Wave,译为焚骨焰弧。也许还能译为烈焰赤浪?
(龙语)Diil Qoth Zol,暂译为“逝界军尸”,前两个符文与“逝界军奴”相同,“Zol”表僵尸。
(龙语)Aav Tiid Vo,暂译为“破时定宙”,三个符文分别代表“联合 时间 撤销”,大意应为通过撕裂而延缓时间
致谢
模组作者——Amon-aliakpinar
翻译工具——xTranslator
大学汉化团队——Team Daxuehanhua
ANK名词版本——Mkrriu