Skyrim

File information

Last updated

Original upload

Created by

Luigieuial

Uploaded by

luigieuial

Virus scan

Safe to use

About this mod

Solo I Khajiit conoscono i segreti sentieri della luna, che riportano i seguaci del Mane nella loro terra natale: Elsweyr. Ora uno di questi cammini sarà aperto per il dovahkin di Skyrim, a lungo ritenuto perduto questo sentiero porta ad una base profonda nel cuore della giungla di Elsweyr. Traslation of the original mod by muppetpuppet, all cr

Requirements
Permissions and credits
NOTICE!!!

THIS IS ONLY A TRANSLATION OF THE ORIGINAL MOD, AND ORIGINAL MOD IS REQUIRED
ALL CREDITS GO TO MUPPETPUPPET, THE CREATOR OF THE ORIGINAL MOD
IF YOU LIKE THIS MOD ENDORSE AT THE PAGE OF THE ORIGINAL MOD


QUESTA E' SOLO UNA TRADUZIONE DELLA MOD ORIGINARIA, , E LA MOD ORIGINALE E' NECESSARIA
Tutti i crediti vanno a muppetpuppet , il creatore della mod originaria.


Una bellissima mod, estremamente lore-friendly, che porterà il Sangue di Drago ad Elsweyr, patria dei Khajiit.
affronta 7 nuovi tipi di nemici mai visti prima con texture originali
esplora 10 nuove aree
nuove quest dal ritmo incalzante
nuove armature, piante, oggetti
solca i cieli di Elsweyr a bordo della nave ”Luna Calante”!!

INSTALLAZIONE:
1.Andare QUI e scaricare la versione originaria della Mod.
2.Installarla
3.Scaricare la mia traduzione
4.Sovrascriverla all’interno della cartella “Data”

GIOCARE:
La prima quest partirà non appena entrerete alla “Goccia Fatale” (Dead Man's Drink) la locanda di Falkreath.


PROBLEMI:
Se entrando alla Goccia Fatale non noterete cambiamenti, né la presenza di ben 2 nuovi kahjiit, provate a uscire e rientrare. Altrimenti salvate la partita e caricatela subito dopo, dovrebbero apparire.
Se trovate alla Goccia Fatale trovate i Khajiit, ma vi è impossibile interagire con loro, salvate la partita e caricatela. Altrimenti sul sito della mod originaria, potrete scaricare un piccolo fix per risolvere questo problema.

NOTE SULLA TRADUZIONE:
Si sa i Khajiiit hanno un loro modo di parlare, ho cercato di tradurlo il più fedelmente possibile. Anche i nomi Khajiit spesso hanno un significato nascosto, che ho cercato di rendere al meglio in italiano quand’era possibile, altrimenti ho preferito lasciare i nomi originali. Per quanto riguarda la parlata di Skullcat (una delle più sgrammaticate mai viste) ho cercato di renderla in un italiano ugualmente sgrammatico e dialettale, seguendo la mia personale ispirazione.


Apprezzerò qualsiasi commento per correggere errori di traduzione e battitura.