File information

Last updated

Original upload

Created by

DanielCoffey and nazg2001

Uploaded by

nazg2001

Virus scan

Some files not scanned

About this mod

This is Polish version of Book Covers Skyrim by DanielCoffey.

Polska wersja modyfikacji Book Covers Skyrim autorstwa użytkownika DanielCoffey.

Requirements
Permissions and credits

Nie jestem autorem tej modyfikacji, jest to jedynie spolszczenie Book Covers Skyrim. Pomysł, wykonanie, projekt okładek i cała reszta prac związanych z oryginałem to zasługa użytkownika DanielCoffey. Ponieważ zezwala on na wykorzystanie swojej modyfikacji do stworzenia dzieł pochodnych, za jakie można uznać spolszczenie, dzięki temu zamiast najpierw pobierać oryginał, a potem jeszcze raz kilkaset megabajtów polskich tekstur, wszystko, co potrzebne, zostało umieszczone w jednym pliku. Autor oryginału jest tego świadomy i wyraził na to zgodę.

Pamiętaj: jeżeli pobrałeś spolszczenie, wejdź na stronę oryginalnej modyfikacji i kliknij „Endorse”!



Book Covers Skyrim to projekt, dzięki któremu wszystkie nadające się do przeczytania książki, dzienniki i listy czy notatki ze Skyrim i trzech oficjalnych dodatków otrzymały nowe tekstury. Każda książka i dziennik mają teraz unikalną okładkę, a dodatkowo wprowadzonych zostało kilkadziesiąt stylów papeterii. Dla ksiąg czarów stworzono nowe, lepsze meshe, doczekały się one również zmienionych tekstur – w zależności od szkoły. Wszystkie zaklęcia z danej szkoły mają taką samą okładkę. Mapy skarbów zostały narysowane ręcznie na nowo.

W celu odróżnienia ksiąg umiejętności od pozostałych, posiadają one na grzbiecie gwiazdkę.


Modyfikacja dodaje oryginalne okładki do 420 książek ze Skyrim i dodatków, 120 unikalnych wzorów dzienników i 100 rodzajów papeterii.


Modyfikacja jest kompatybilna z:


Modyfikacja może sprawiać problemy z:



Spolszczenie nie wymaga oryginalnej wersji modyfikacji – zawiera ono wszystkie potrzebne pliki. W przypadku wielu okładek czcionka została zmieniona na zawierającą polskie znaki. Bardzo często tytuły, które w oryginale na grzbiecie były w orientacji poziomej, w polskiej są pionowo – ponieważ polskie słowa są znacznie dłuższe, inaczej były kompletnie nieczytelne. W niektórych przypadkach modyfikowałem również grzbiety, żeby móc na nich umieścić tytuł w pionie, bo przy domyślnych nawet ułożony w takiej orientacji był tylko rozpaćkanymi literkami.

Spolszczenie zawiera również plik ESP, konieczny do poprawnego działania modyfikacji. Podobnie jak cała reszta assetów, został on udostępniony przez autora oryginału, ale wprowadziłem w nim drobne poprawki do tłumaczenia: poprawiłem wielkość liter w tytułach, zmieniłem numerację wszystkich tytułów z cyfr rzymskich na arabskie („#5” zamiast „tom V”), żeby wyświetlały się w odpowiedniej kolejności. Tłumaczeniom tekstów falmerskich opracowanych przez Calcelma i książkom o Eslafie Erolu nadałem tytuły „serii” (Tłumaczenia falkerskie i Żywot Eslafa Erola), żeby i one wyświetlały się obok siebie/pod sobą i we właściwej numeracji. Mam nadzieję, że ułatwi to bibliofilom gromadzenie i układanie książek na półkach. Dodatkowo naniosłem kilka innych drobnych, niezauważalnych poprawek, np. ujednoliciłem sposób, w jaki tytuły oddziela się od podtytułów. Najbardziej daleko idącą zmianą było ujednolicenie nazewnictwa wydarzenia, które w książkach nazywano albo „Wyłomem Smoka”, albo „Złamaniem Smoka” – teraz wszędzie jest jedna forma.


Na chwilę obecną nie są jeszcze dostępne książki w „nienasyconej” kolorystyce (desaturated) – taka wersja zostanie dodana w przyszłości.

Spolszczenie przeznaczone do Legendary Edition, tj. wersja podstawowa plus wszystkie trzy oficjalne dodatki.

Uwaga: spolszczenia opracowuję przede wszystkim z myślą o Special Edition, starszą wersję traktując drugorzędnie, przenosząc tłumaczenia do niej w wolnym czasie. Ponieważ sporo osób pytało (a niekiedy nawet cisnęło) o spolszczenie do Oldrima, zamieszczam je teraz. W odróżnieniu od tego z SE, różni się brakiem spolszczenia papeterii i map skarbów – łącznie kilkanaście tekstur. Dorobię je w wolnym czasie i zamieszczę w formie łatki. Książki i dzienniki mają spolszczone okładki.



Zainstaluj za pomocą NMM albo Wrye Bash tak, jak zawsze instalujesz mody.
W przypadku instalacji ręcznej, wypakuj zawartość archiwum do folderu „Data” w folderze głównym ze Skyrimem.

Żeby odinstalować, użyj NMM albo Wrye Bash, ponownie tak samo jak zawsze. W przypadku dezinstalacji ręcznej, usuń z folderu trzy pliki spolszczenia.

Spolszczenie było testowane przez kilka osób, posiadających różną ilość zróżnicowanych modów, i zawsze sprawdzało się pozwolenie Mod Organizerowi zrobić swoje. Jeżeli nie zda to egzaminu, autor oryginału sugeruje, że jeżeli używasz modów sortujących, umieść je nad Book Covers Skyrim, a łatki kompatybilnościowe poniżej.


DanielCoffey – autor oryginalnej modyfikacji
Bethesda Softworks – oryginalne prace graficzne
Lisa Laughy – wzór okładki Dzieci niebios
Phoenix Amon (Daleth) – autor Book Jackets: Oblivion, bez którego ten mod by nie powstał
Grimbot – autor Grimbots DLC Book Jackets for Oblivion
Metallicow – tekstury książek i inne materiały
http://www.obsidiandawn.com
http://www.dougturner.net/blendersite 
Grugnak autorstwa Petera Secklera
InsanitySorrow – autor Unique Uniques, z których pochodzi wzór Furii/Zguby Czerwonego Orła, wykorzystanego na okładce Legendy Czerwonego Orła
www.fuzzimo.com – darmowe repozytorium tekstur wytartych książek
Best0for0Last – grafika wykorzystana na okładkach cyklu Feyfolken
Moonlight-The-Wolf – grafika wykorzystana na okładce Przewodnika po Białej Grani dla dżentelmenów, stworzona specjalnie na potrzeby tej książki
Falln-Stock – krwawe odciski dłoni na okładce Pocałunek, słodka Matko
Spiritsighs – narzędzia pędzla do Photoshopa
Skunky123 – tekstura skóry giganta w 4K, wykorzystana na okładce Ody do tundrołazów
FullmetalDevil – symbol smoka wykorzystany na okładce Pieśni o Hromirze
Corfus – zrzutu ekran do wykorzystania na okładce Matki ogników
Dawbun – symbol celtyckiego kruka wykorzystany na okładkach Pieśni powrotu
Lupas-Deva – wektorowa grafika wilka wykorzystana na okładce Thirska: Historii prawdziwej
Boyingopaw z Brusheezy – narzędzia szwów wykorzystane przy tworzeniu okładek dzienników
MonsteractiveBlog – zbiór tekstur wytartych skór użytych na okładkach dzienników
Jaqx-textures – tekstury skór użyte na okładkach dzienników
GrungeTextures.com – tekstury brudu i skóry użyte na okładkach dzienników
inmateOfmymind – pędzel krwi, wykorzystany na okładkach różnych dzienników, w tym Rzeźnika
Synchronetta – pędzle zacieków
Alharaca – tekstury skór
PikKatze – tekstura rybich łusek
FantasyStock – tekstura materiału wykorzystana na okładce dziennika Karana
Kiso-Myruso-Stock – tekstury różnych materiałów
MySiteMyWay.com – tekstury różnych materiałów
Geverto – tekstury papieru
annfrost-stock – tekstury papieru
firesign24-7 – tekstury papieru
esther-sanz – tekstury papieru
smashmethod – tekstury papieru
s3ptic-stock – tekstury papieru
knald – tekstury papieru
N-A-R-I – narzędzia pędzla wykorzystane na mapach skarbów
emptysamurai – tekstury wykorzystane na liścikach Mrocznego Bractwa i Czarnych-Róż
ofruin-stock – tekstury papieru. Do wykorzystania ich poza deviantART WYMAGANE JEST PISEMNE POZWOLENIE.
Faelivren – pędzle alchemiczne wykorzystane do stworzenia liścików
Sirjumala – pędzle alchemiczne wykorzystane do stworzenia liścików
TheLazyFox – pędzle alchemiczne wykorzystane do stworzenia liścików
FromOldBooks.org – obwódki wykorzystane na teksturach Bordered Note 1-13 i ulotce Muzeum Mitycznego Brzasku
Designs of the Nords – symbole włości wykorzystane na liścikach oficjalnych
paranoidstock – narzędzia pędzle wykorzystane na okładkach książek
jeclxohko – symbole szkół magii
PriestMorokei – symbol rodu Telvannich
REPORT BUG
Top