File information

Last updated

Original upload

Created by

Francisco Pozo - DJ FrANKy EHP

Uploaded by

EHPDJFrANKy

Virus scan

Safe to use

About this mod

Traducción al español, del mod 'Run For Your Lives', que hará que los NPCs simples, sin habilidades de ataque, se refugien en las casas y tavernas, cuando un dragón ataque. La traducción comprende todos los textos que añade el mod.

Requirements
Permissions and credits
Donations

--- ATTENTION NON SPANISH SPEAKERS : THIS IS A MOD TRANSLATION PROFILE TO SPANISH FOR THE ONE LINKED BELOW IN RED TOO ---






Traducción total y completa al español de todos los textos que incluye el mod original :


" Run For Your Lives "
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/23906



Este mod dota de coherencia a los NPC's de las ciudades y diversos lugares de Skyrim, cuando un ataque de dragón se produce, de manera que ya no intentarán todos ser héroes, sino que los ciudadanos simples, huirán de la zona cercana al dragón y se refugiarán donde puedan. Ya sea tras un puesto de comerciante para intentar ocultarse, o bien metiéndose en sus propias casas que tengan en la ciudad, o incluso dentro de las tavernas, ahora solo atacarán al dragón aquellos que sean guardias o que tegan algún tipo de habilidad de combate.








:: REQUERIMIENTOS ::

Skyrim 1.9.32.0.8

Run For Your Lives

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/23906


- Para instalar esta traducción, simplemente descomprime el archivo dentro de la carpeta Data de tu Skyrim, y sobreescribe cuando se te pregunte.








Todos los textos que añade el mod, han sido traducidos al español, incluyendo el Menú MCM, y los mensajes internos.


Solo se han modificado los textos para adaptarlos al idioma, única y exclusivamente. Jamás toco nada del mod en sí, por lo que siempre es el mismo que el original, pero con el idioma en castellano.

Además, quiero destacar los siguientes tres puntos, en los que baso todos mis trabajos de traducción para Skyrim:



1 - SIEMPRE, y digo siempre, pido permiso al creador del mod, para traducirlo. Si no obtengo el permiso, no publico la traducción.

2 - Mis trabajos de traducción, los hago, sin importar que previamente hayan otras traducciones o no, pues mi intención, es compartir mi propio trabajo, con independencia de lo que hagan los demás.

3 - SIEMPRE, parto de los archivos del mod original, es decir, hago las traducciones desde CERO.


Obviamente, aunque mi intención ha sido hacerla lo mejor posible, y la traducción ha sido testeada de arriba a abajo, siempre se puede uno equivocar. Si encuentras algo que no es correcto, un símbolo extraño que no debería estar ahí, alguna errata al escribir una palabra, algún nombre que no sea adecuado o cualquier otra cosa, relacionada siempre con los textos, avísame y lo reviso.








... Como Norma General ...

[CREADORES Y HOSTINGS]

- Persona/s que hicieron el mod -
- Bethesda Softworks -
- Nexus Mods -
- Imgur -

[RECURSOS Y CONSULTAS]

- The Elder Scrolls Wiki en Español -
- Clan DLan TESWiki -
- UESP:Skyrim Map -
- WordReference -
- Wikcionario -
- Freepik -

[SOFTWARE USADO]

- Adobe Photoshop -
- TESVTranslator -
- BSA Browser -

... Entre Otros Recursos ...



'TRADUCTORES HISPANOHABLANTES UNIDOS'
(Disfruta de otras traducciones, por parte de otros Usuarios, en el siguiente enlace:)


Otros Usuarios Traductores de la Comunidad NEXUS del Colectivo



- Encuentra mis traducciones al español, en el siguiente enlace -

( TRANSLATIONS OF FRANKY - TRADUCCIONES DE FRANKY )




Puedes saber más de mis Producciones Musicales y Multimedia en general, visitando mis Redes Sociales, y apoyándome en Patreon :



'DJ FrANKy EHP' / ETeRNaL HeAvEN PRODUCTIONS



Top