
Farm Animals - German
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.7.1
- Original File
- Download:
- Manual
File information
Created by
ianjoseph1986 Mod - Awadea TranslationUploaded by
AwadeaVirus scan
About this mod
Dies ist die Deutsche Uebersetzung von Farm Animals
This is the translation of Farm Animals into German language.
- Permissions and credits

Deutsche Übersetzung der Mod Farm Animals - von ianJoseph1986
Aktuelle Version: 1.7.1
Letzte Übersetzungsänderungen am: 03.10.2018
Bitte vergesst nicht die ENDORSEMENTS für
--> ianJoseph1986 --> Mod Autor von Farm Animals
--> mich --> damit Ihr mich für weitere Übersetzungen motiviert!
Dragonian Fantasy.
Ich freu mich auf Euren Besuch. ;)
:~: BENÖTIGT :~:
Originalmod wird nicht benötigt
Für ein realistisches Verhalten der Tiere empfiehlt der Modautor Farm Animals zusammen mit SkyTEST - Realistic Animals and Predators zu verwenden.
:~: ERLÄUTERUNG :~:
Die Mod fügt eine große Menge Farmtiere dem Spiel hinzu und verstärkt damit das Gefühl eine richtige Farm aufgebaut aufzuhaben. Der Mod Autor empfand die Anzahl der Tiere auf einer Farm zu gering und setzte sich daraufhin dran, mehr Tiere zu erstellen und hinzuzufügen.
Mir hat die Mod gefallen und eine nette Anfrage bestätigte mir, dass eine gute Idee wäre, meine Übersetzung zur Verfügung zu stellen.
:~: INSTALLATION :~:
- Übersetzung herunterladen
- zip entpacken und alle Dateien in den Data-Ordner oder in den Mod Ordner (falls Ihr den Mod Organizer verwendet) kopieren
- im Launcher/Organizer aktivieren
- Spaß haben!
oder mit dem Modmanager Eurer Wahl (meine Wahl: Mod Organizer 2).
:~: KOMPATIBILITÄT :~:
Diverse Patches sind auf der Modseite zu finden.
ERLÄUTERUNGEN ZUR ÜBERSETZUNG
Wie immer habe ich mich daran gehalten, möglichst Loregetreu zu übersetzen. Soll heißen, es gibt weder Zwerge, Malachit noch Quecksilber oder andere "neue" Späße seitens Bethesda. Bei mir gibt es ausschließlich Dwemer, Vulkanglas und Mithril, Dunmer. Altmer etc.
Die Anredeform "Ihr" ist für mich selbsterklärend und wurde überall angewendet. Ja, auch im MCM-Menü. Warum? Ich kann "Du" in einem Rollenspiel nicht leiden und "Sie" existiert für mich nicht. Einfach, oder?. Die Sprache im Allgemeinen ist "der Zeit des Spiels" entsprechend angepasst.
Natürlich habe ich mich wieder an den Skyrim Director's Cut gehalten und an meine anderen Übersetzungen.
Normalerweise sind meine Übersetzungen immer auf die aktuellsten Versionen abgestimmt. Wenn die Beschreibung einmal etwas anderes sagt, die aktuelle Dateiversion aber mit der aktuellen Dateiversion übereinstimmt, dann habe ich verpasst, die Beschreibung anzupassen. Sollte Euch das einmal auffallen, bitte eine PN, ich beiße nicht :D
Falls Euch diese Dinge missfallen gibt es drei Möglichkeiten:
1. Ihr nehmt die englische Variante
2. Ihr bessert die betreffenden Stellen selbst aus (falls Ihr wisst wie das geht)
3. Ihr fragt mich freundlich (!) per PN nach einer SDC freien oder "braven" Version
Wer mehr darüber wissen will Warum ich so übersetze, wie ich übersetze, der möge bitte >> HIER << vorbei sehen.
:~: PERMISSIONS :~:
Bitte wendet Euch an ianjoseph1986, falls Ihr
- Veraenderungen an der Mod vornehmen wollt
- Ihr den Mod oder Teile davon in Eurer eigenen Mod verwenden moechtet
- irgendwo anders hoch laden moechtet.
Wendet Euch an mich, falls Ihr
- Irgendwas an der Uebersetzung zu meckern habt
- Sie irgendwo anders vorstellen moechtet
- Vorschlaege habt, was ich hätte anders uebersetzen können
- einen anderen Mod übersetzt haben möchtet
Vergesst nicht ianjoseph1986 zu endorsen!
Viel Spaß beim Zocken! ;)
:~: CREDITS :~:
Meine Danksagungen gehen an
*** ianjoseph1986 ***
für die Mod und die Erlaubnis, sie übersetzen zu dürfen.
My expression of thanks are for
*** ianjoseph1986 ***
because of the and the permission to translate it.
- Bethesda für Skyrim
- Die Macher von SkyrimStringTranslator
- Meinen Nerven, fürs Durchhaltevermögen
- Vielen Zigaretten und
THE PURE FUCKING METAL!
Fast ne Fußnote:
Natürlich hat sich nicht viel verändert. Das die Aktualisierung so lange gedauert hat, lag jedoch nicht nur an meiner bescheidenen gesundheitlichen Verfassung, sondern auch an meinem PC. Er hat eine kleine Rundumerneuerung erhalten und das hat dementsprechend Zeit gekostet, da ich manche Teile nicht gleich zur Verfügung hatte. Nebenbei habe ich noch andere Projekte, die auch eine gewisse Pflege benötigen. Ich komme zurück, auch wenn es dauert!
:~: ANDERE UEBERSETZUNGEN VON MIR :~:
SKYRIM Legendary Edition
von Kryptopyr
German Weapons & Armor Fixes - Remade with DG and DB Support
German Clothing & Clutter Fixes
German Complete Crafting Overhaul Remade
German Smithing Perks Overhaul - Remade
German Complete Alchemy and Cooking Overhaul
The Choice Is Yours - German
Trade & Barter - german
German Blacksmith Storage Chests - Automatic Storage for Smithing Supplies
German Nightingale Halle Restored - Karliah as Follower
Andere Modder
German Campfire
Darkend
Deadly Dragons
Enhanced Crafting - german
Farm Animals - German
Fenrir the Frost Wolf - german meine erste Übersetzung bei Nexus
German Frostfall
German Tanback
Gypsy Eyes Caravan - german
Wolf Follower - Dynamic pet including hunger and growth system
SKYRIM Special Edition
Andere Modder
German Campfire SSE
German Frostfall SSE
Informationen zu Übersetzungen und anderer Kram auf meiner Website: Dragonian Fantasy
Auf DeviantArt tobe ich mich hin und wieder aus.
Tutorial zu ENB:
ENB Installation
Grim and Somber ENB-Präsentation und Installation
Tutorial zum Thema selbst Mods übersetzen:
Mods übersetzen für Skyrim