0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Qairon Mod - Awadea Translation

Uploaded by

Awadea

Virus scan

Safe to use

About this mod

Deutsche Übersetzung der Mod Tanback - von Qairon

Permissions and credits
Donations


Deutsche Übersetzung der Mod Tanback - von Qairon
Aktuelle Version: 0.14
Letzte Übersetzungsänderungen am: 25.07.2014

Bitte vergesst nicht die ENDORSEMENTS für
--> Qairon --> Mod Autor von Tanback
--> mich --> damit Ihr mich für weitere Übersetzungen motiviert!


Aktuelle Informationen zu Übersetzungen, aktuelle Übersetzungsprojekte und andere Hilfreiche Informationen rund um Skyrim, mit vielen anderen Kram, könnt Ihr auch auf meiner Website -DragonianFantasy- nachlesen.

:~: BENÖTIGT :~:

Originalmod wird nicht benötigt!

:~: INSTALLATION :~:
  • Übersetzung herunterladen
  • .zip entpacken und alle Dateien in den Data-Ordner kopieren
  • im Launcher aktivieren
  • Spaß haben!


Deinstallieren
Am besten Ihr macht immer einen Clean_Save, einen sogenannten "sauberen" Speicherstand:
  • Ihr speichert Euer Spiel in einem neuen Speicherstand
  • beendet Skyrim
  • deaktiviert und deinstalliert die Mod komplett
  • Startet das Spiel neu und ladet den zuvor erstellten Spielstand
  • Ignoriert die Meldung des fehlenden Inhalts und
  • speichert das Spiel erneut, nicht den Spielstand überschreiben und auch keine Schnellspeicherung verwenden
  • Ladet den neu erstellten Spielstand zur Sicherheit noch einmal und zockt weiter.


:~: ERLÄUTERUNGEN ZUR MOD :~:
Tanback fügt der Welt von Tamriel einen einzigartigen Säbelzahntigerbegleiter hinzu. Er ist als essenziell markiert, wird den Spieler nicht behindern und in keine Falle treten, zusätzlich besitzt er die kompletten Begleiterfunktionalitäten - außer heiraten. Er steigt mit dem Spieler auf aber besitzt einen Leichtfüßigkeitstalentpunkt, damit sichergestellt ist, dass er in keine Falle tritt. Seine Werte sind mehr oder weniger die Werte eines herkömmlichen Säbelzahntigers. Er besitzt eine eigene Textur, damit er besser von Vanilla Säbelzahntigern unterschieden werden kann. Außerdem sind sein Gebrüll und Knurren einzigartig.Sein Gebrüll und sein Knurren besitzen Untertitel. Um also "verstehen" zu können, was Tan Euch mitteilen will, solltet Ihr die Untertitel einschalten, ansonsten wird Euch echt was fehlen und die Mod ist nur halb so toll. Denn solange Ihr zusammen reisen werdet, wird Tan immer was zu erzählen haben und sich nicht sehr of wiederholen. Er wirkt vielleicht ein bisschen stoisch und unnahbar, aber er wird Euch oft überraschen. Wartet auf Aktualisierungen und seht dabei zu, wie er immer besser wird.

Schön, und wo finde ich Tanback?

Tan kann auf der Straße in der Nähe der Wolfsschädelhöhle gefunden werden, er wandert dort herum. Er wird sich nicht weit von seinem alten Meister entfernen. Die Bettrolle im Zelt kann verwendet werden. Schaut Euch im Zelt um und Ihr werdet eine Notiz finden, die Euch über Tanback aufklären wird.

Viel zu weit weg. Wie soll ich da hin kommen?
Eine Version für Flusswald steht in der Entwicklung, habt noch ein bissel Geduld mit dem armen Modautor. Es ist seine erste Mod!

Bis dahin könnt Ihr Euch zu dem Ort, mit Hilfe der Konsole, porten:

Öffnet die Konsole und gebt coc WolfSkullCaveExterior ein und Ihr werdet dort sein.
ERLÄUTERUNGEN ZUR ÜBERSETZUNG
Wie immer habe ich mich daran gehalten, möglichst Loregetreu zu übersetzen. Soll heißen, es gibt weder Zwerge, Malachit noch Quecksilber oder andere "neue" Späße seitens Bethesda. Bei mir gibt es ausschließlich Dwemer, Vulkanglas und Mithril, Dunmer. Altmer etc.

Die Anredeform "Ihr" wurde dort angewendet, wo es möglich war. Die Sprache im Allgemeinen ist "der Zeit des Spiels" entsprechend angepasst.

Für Bilder schaut bitte auf der Hauptseite nach, dort gibt es einige schicke.

Natürlich habe ich mich auch hier wieder an den Skyrim Director's Cut gehalten und an meine Übersetzungen von Kryptopyr, um eine gewisse Harmonie der Übersetzungen untereinander zu schaffen.
Normalerweise sind meine Übersetzungen immer untereinander auf die aktuellsten Versionen abgestimmt. Wenn die Beschreibung einmal etwas anderes sagt, die aktuelle Dateiversion aber mit der aktuellen Dateiversion übereinstimmt, dann habe ich verpasst, die Beschreibung anzupassen. Sollte Euch das einmal auffallen, bitte eine PN, ich beiße nicht :D

Falls Euch diese Dinge missfallen gibt es drei Möglichkeiten:
1. Ihr nehmt die englische Variante
2. Ihr bessert die betreffenden Stellen selbst aus (falls Ihr wisst wie das geht)
3. Ihr fragt mich freundlich (!) per PN nach einer SDC freien oder "braven" Version

Weshalb wieder eine Begleiter Mod?
Ich mag Begleiter, wenn sie ein bisschen den grauen, tristen, öden Spielalltag erhellen und meinen Charakter richtig schön nerven.

Außerdem bin ich gefragt worden, ob ich Tanback übersetzen wollen würde und natürlich wollte ich, denn so habe ich wieder eine tolle Mod und einen tollen Begleiter mehr. Zwar besteht auch wieder mein Problem, dass ich zuviele aktivierte .esp Files in der Ladereihenfolge habe, aber was solls.

Viel Spaß mit Tanback und scheut Euch nicht zu fragen, ob ich xyz übersetzen könnte.
Außerdem bin ich immer wieder für Fehlerhinweise, Verbesserungsvorschläge und schicke, konstruktive Kritik zu haben. Einfach ne PN und gut is' ;)

:~: PERMISSIONS :~:
Bitte wendet Euch an Qairon, falls Ihr
- Veraenderungen an der Mod vornehmen wollt
- Ihr den Mod oder Teile davon in Eurer eigenen Mod verwenden moechtet
- irgendwo anders hoch laden moechtet.

Wendet Euch an mich, falls Ihr
- Irgendwas an der Uebersetzung zu meckern habt
- Sie irgendwo anders vorstellen moechtet
- Vorschlaege habt, was ich hätte anders uebersetzen können
- einen anderen Mod übersetzt haben möchtet

Vergesst nicht Qairon zu endorsen!

Viel Spaß beim Zocken! ;)

:~: CREDITS :~:
Meine Danksagungen gehen an
*** Qairon ***
für die Mod und die Erlaubnis, sie übersetzen zu dürfen.

My expression of thanks are for
*** Qairon ***
because of the and the permission to translate it.

- Bethesda für Skyrim
- Die Macher von SkyrimStringTranslator
- Meinen Nerven, fürs Durchhaltevermögen
- Vielen Zigaretten und

THE PURE FUCKING METAL!

Fast ne Fußnote:
Da sich mein Zustand zwar gebessert hat, ich jedoch gesundheitlich immer noch sehr angeschlagen bin, mir wieder einige Projekte aufgehalst habe - die nicht nur mit übersetzen zusammen hängen, sondern auch eigene literarische Veröffentlichungen, Mod Veröffentlichungen und meine Website, gehen die Übersetzungen, Updates und Ausbau der einzelnen Übersetzungsseiten eher schleppend voran. Ich bitte daher um Verzeihung, sollte es mal wieder länger dauern.

:~: ANDERE UEBERSETZUNGEN VON MIR :~:
von Kryptopyr
German Weapons & Armor Fixes - Remade with DG and DB Support
German Clothing & Clutter Fixes
German Complete Crafting Overhaul Remade
German Smithing Perks Overhaul - Remade
German Complete Alchemy and Cooking Overhaul
The Choice Is Yours - German
Trade & Barter - german

German Blacksmith Storage Chests - Automatic Storage for Smithing Supplies
German Nightingale Halle Restored - Karliah as Follower

Andere Modder
Campfire - Complete Camping System
Darkend
Deadly Dragons
Enhanced Crafting - german
Farm Animals - German
Fenrir the Frost Wolf - german meine erste Übersetzung bei Nexus
Frostfall
German Tanback
Gypsy Eyes Caravan - german
Wolf Follower - Dynamic pet including hunger and growth system


Informationen zum Fortschritt von Übersetzungen und anderer Kram auf meiner Website: Dragonian Fantasy
Tutorial(s) zu ENB:
Manuelle ENB Installation
Grim and Somber ENB-Präsentation und Installation
Top