Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

kryptopyr translated by mohal

Uploaded by

mohal

Virus scan

Safe to use

27 comments

  1. mohal
    mohal
    • premium
    • 8 kudos
    Locked
    Sticky
    Bon voilà 4ème et dernier volet de la série de kryptopyr, CCO est enfin traduit.
  2. Ekinnoxx
    Ekinnoxx
    • supporter
    • 7 kudos
    Salut

    Comme tu es le référent concernant les traductions de kryptopyr, tu comptes traduire aussi sa nouvelle bombe concernant l'alchimie ?

    Complete Alchemy and Cooking Overhaul by kryptopyr
    http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/69306/

    Merci
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Salut, non malheureusement je ne pense pas traduire ce mod car j'ai arrêté de jouer et de traduire sur Skyrim.

      Mais tout espoir n'est pas perdu car je sais que la confrérie des traducteurs traduit aussi les mods de kryptopyr, donc une traduction pourrait sortir un jour

      La confrérie des traducteurs si tu ne connais pas : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/skyrim/

      P.S. : D’ailleurs je conseille d'utiliser leurs traductions plutôt que les miennes car eux ont traduit les menus.
    2. Ekinnoxx
      Ekinnoxx
      • supporter
      • 7 kudos
      Yo !

      Merci de ta réponse si rapide Je vais aller jeter un œil !

      Qui sait, peut-être tu vas te remettre à y jouer un jour, juste pour tester cette nouvelle perle qu'il semble avoir sorti concernant l'alchimie
      Regarde moi, j'ai plus de 1400H de jeu dessus et j'y reviens à chaque fois héhé

      Merci en tout cas et bonne continuation.
  3. TheMxmChv
    TheMxmChv
    • member
    • 0 kudos
    Bonjour j'ai téléchargé le mod et dans le menu MCM cela reste en anglais (pour configurer tout le schmilblick) est ce normal ? ai-je fais quelque chose de mal ?
    Merci d'avance pour la réponse !
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Bonjour, oui c'est normal que le menu soit en anglais car je ne l'ai pas traduit.
  4. sandro777
    sandro777
    • member
    • 0 kudos
    salut tout le monde. J'ai recommencé une partie il y a peu de temps avec ce mod et je le trouve génialissime sur de nombreux points, configuration des gisements (finies les mines vides en 10 coups se pioches ^^), configuration de nombre de petit boisobtenu par coups, très pratique pour se faire plein de petit bois à revendre au début du jeu pour s'acheter de l'équipement et des sorts à Rivebois. Par contre, y'a un truc qui me........désappointe on va dire ^^.OU est-ce qu'on trouve les plans d'amélioration des armes et armures ?????????????? Parce que j'en ai trouvé 3 en environ 20h de jeu deans les coffres de fin de donjons (amélioration armures acier, armes d'acier et armes d'argent°, les forgerons de Rivebois et Blancherive en ont, mais jamais mieux que pour l'équipement en chitine ou acier. Et comme entre temps j'ai atteint les 100 en forgeage, j'aimerais bien améliorer mon équipement draconique ^^. Parce que pour le moment, la meilleur armure que je peux avoir c'est celle de cuir en légendaire. 284 d'armure (sans boost hgrace à alchimie enchantement de forge). Et c'est supérieur à l'armure draconique de base. Et j'en ai marre de me faire OS par les maitres invocateurs, par les dragons (elemental dragons) et parfois par un simple bandit de m...qui se balade avec des flèches de verre ^^. Du coup, please, help, ou trouve-t-on ces plans ^^ ? Ou bien peut-on les fabriquer et si oui comment ? Merci d'avance de votre aide
  5. crisher888
    crisher888
    • premium
    • 9 kudos
    MErci pour avoir traduit ce magnique mod indispensable.
  6. raf64flo
    raf64flo
    • member
    • 0 kudos


     
    In response to post #23472329.
     

    Oui je vais traduire la 1.6, par contre pour ton bug je ne l'ai jamais vu, es-tu sur qu'il est produit par ce mod ?
     


    Apparemment oui, car lorsque j'installe le mod d'origine en 1.6, je récupère bien du petit bois.
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Ok, la version 1.6 est arrivée, je comprends pourquoi maintenant tu avais peut-être un bug : la version "fichiers séparés" était resté en 1.3 car l'auteur du mod original ne la mettait plus à jour mais heureusement il l'a reprit.
  7. raf64flo
    raf64flo
    • member
    • 0 kudos
    Hello,
    Pour l'avoir utilisé il y a un moment, j'avais beaucoup apprécié ce mod, je reprends un nouvelle partie avec une nouvelle machine, mais pas moyen d'obtenir du petit bois ou du minerai en allant à la mine et au billot.
    Peut-être est-ce lié aux mises à jour d'autres mods ? Est-il possible de mettre à jour cette traduction avec la dernière version originale de CCO v1.6 qui date de hier (oui, c'et tout frais ?
    D'avance merci et bon courage !
     
    Nota : n'ayant installé aucun DLC, j'utilise la version basée sur les fichiers séparés pour pouvoir n'activer que la version vanilla du mod.
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Oui je vais traduire la 1.6, par contre pour ton bug je ne l'ai jamais vu, es-tu sur qu'il est produit par ce mod ?
  8. Seldataure
    Seldataure
    • member
    • 0 kudos
    Merci pour le boulot

    Juste une petite remarque. En français, on met un espace avant et après les 2 points.

    En français : texte[espace]:[espace]texte
    En anglais : texte:[espace]texte
  9. lexo1000
    lexo1000
    • premium
    • 92 kudos
    Merci pour la trad
    En revanche le menu MCM n'est pas traduit c'est dommage..
  10. hades47
    hades47
    • member
    • 1 kudos
    bonjour ,est ce que FMO-forge menu overhaul fonctionne avec l'installation complete de ce mod ???

    Weapons and Armor Fixes
    Clothing and Clutter fixes
    Complete Crafting Overhaul Remade
    Smithing Perks Overhaul
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      D'après ce que j'ai pu lire sur la page de FMO : oui, normalement depuis la 2.12.
  11. Erazil
    Erazil
    • member
    • 0 kudos
    salut et merci pour ton travaille
    j ai relevé un pti bug dans ta traduction

    CCOR_FurPlate_IA a ete traduit par : Assiette en fourrure

    dans une version d immersive armor fr que j ai

    IAMIFurPlaye a ete traduite par : Pièce de fourrure

    je pense que la traduction de ce dernier est un peut plus proche de ce que c'est, a moins que l'on fabrique des truk en fourrure avec des assiettes biensur

    ya un autre détails qui ma fait poser une question ( ma maitrise du français ne me permet pas d'en être sur )

    pour Couronne de fourrure, normalement ca devrai pas être Couronne en fourrure ?
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      D'abord merci pour ton retour. Sinon pour ce qui est de la FurPlate tu as raison c'est bien une pièce ou un morceau de fourrure et pas une assiette
      Et pour la Couronne c'est bien "en"et pas "de". Bien vu

      Edit : corrigé dans la v2.