Witaj, dziwi mnie jedna rzecz. Dlaczego w spolszczeniu "Bandolier - Bags and Pouches" jest o połowę zmiejszony dodawany udźwig. Zrobiłem sobie spolszczenie i to nie występuje. Ni choroby nie wiem jak to zrobić, by Twoje spolszczenie nie ustawiało mi zmiejszonego udźwigu. Na razie gram na swoim.
Czesc. Czy mozesz uzupelnic tlumaczenie? Nie przetlumaczony jest jedyny tekst z DLSTRINGS: "You have learned the secrets of crafting Dark Brotherhood bandoliers and pouches, as well as one the core materials: Crimson Dyed Leather. It appears that one must dye the leather with the human blood under a very high temperature." Nie przetlumaczono plikow z folderu OPTIONAL FILES oraz SCRIPTS. Z gory dzieki.
Nie zauwazylem tego tekstu, juz wrzucam poprawke. Co do folderów mylisz sie. W OPTIONAL FILES sa 3 .esp, które sa zlokalizowane i dzialaja z plikami .strings. W folderze SCRIPTS jest jeden jedyny skrypt, który nie wymaga tlumaczenia.
7 comments
Mie mod niedziala.
Wylacza mi gre , ale original Angielski mod dziala.
Mam Skyrim Legendary Editon + Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch
Czy mozesz uzupelnic tlumaczenie?
Nie przetlumaczony jest jedyny tekst z DLSTRINGS: "You have learned the secrets of crafting Dark Brotherhood bandoliers and pouches, as well as one the core materials: Crimson Dyed Leather. It appears that one must dye the leather with the human blood under a very high temperature."
Nie przetlumaczono plikow z folderu OPTIONAL FILES oraz SCRIPTS.
Z gory dzieki.
Nie zauwazylem tego tekstu, juz wrzucam poprawke. Co do folderów mylisz sie. W OPTIONAL FILES sa 3 .esp, które sa zlokalizowane i dzialaja z plikami .strings. W folderze SCRIPTS jest jeden jedyny skrypt, który nie wymaga tlumaczenia.
Pozdrawiam.