Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

kryptopyr translated by mohal

Uploaded by

mohal

Virus scan

Safe to use

14 comments

  1. mohal
    mohal
    • premium
    • 8 kudos
    Sticky
    Eh oui j'ai enfin traduit la version 4.0 de ce gros mod ( plus de 3000 lignes) !

    N'hésitez pas à me le dire si vous trouvez des erreurs de traductions ou des fautes d’orthographe.
  2. Khorn19
    Khorn19
    • member
    • 0 kudos
    Merci pour la traduction de ce mod
  3. Varrgas
    Varrgas
    • member
    • 7 kudos
    Merci pour l'update !
  4. Morkhai
    Morkhai
    • member
    • 0 kudos
    Merci !!
  5. Marcmad123
    Marcmad123
    • premium
    • 9 kudos
    Merci!
  6. karyusan
    karyusan
    • member
    • 3 kudos
    merci pour le mod une mise à jours de prévu vue que la version 4 est sortie ?
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Malheureusement non pas pour l'instant

      J'ai perdu ma sauvegarde de traduction suite à un plantage de disque dur irrécupérable( soit 8 heures de travail en traductions/corrections ) , ce qui veut dire que je dois tout retraduire depuis le début et j'avoue que je n'ai plus le temps de la refaire ( et j'ai un peu la flemme aussi... )
    2. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Bon finalement j'ai pu traduire la version 4.0 car j'ai retrouvé une sauvegarde de mon fichier de la version 3.1
  7. Varrgas
    Varrgas
    • member
    • 7 kudos
    hello, une petite maj pour nous ? pour le fichier "Improved Closefaced Helmets -- WAF and CCF Compatible Versions"

    Il y as u une maj avec un nouvelle ESP : Closeface Helmet_Legendary.esp

    merci d'avance
  8. Synaak
    Synaak
    • member
    • 1 kudos
    Merci beaucoup Mohal, c'est vraiment un mod que je voulais voir traduit mais ce qui est encore mieux c'est que tu le gardes à jour et c'est vraiment très appréciable, peu de traducteurs en font autant.

    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Merci ça fait plaisir
  9. Jack Wow
    Jack Wow
    • premium
    • 20 kudos
    "French Weapons and Armor Fixes"?
    Is this a translation of the English weapons and Armo'U'r (French word! Spell it right for goodness sake. You are not a Yankee.) Mod or a fix for some French Weapons and Armour? If the latter, then after the introduction of the English longbow - too late. Friday, 25 October 1415 is already concluded. Agincourt Day (or as me and my mates call "F*ck a Frenchman Day) should be a National holiday in England.
    Only a joke (seriously). Keep up the good work.
    1. mohal
      mohal
      • premium
      • 8 kudos
      Lol , thank you !

      And the french word for "armor" is "armure".

      I changed the name, you're happy ?
    2. Jack Wow
      Jack Wow
      • premium
      • 20 kudos
      O.K. I bow to your superior Gallic linguistic abilities. However the U is a leftover from our Norman illegal immigrant catastrophe (another French word) of 1066. My Mum is one. She's a Berry from Devon. Google Map Berry Pommeroy and Berry Narbour.