Skyrim

File information

Last updated

Original upload

Created by

Raphou112

Uploaded by

raphou112

Virus scan

Safe to use

7 comments

  1. EragoNathan
    EragoNathan
    • member
    • 0 kudos
    Salut, d'abord beau boulot et merci pour la traduction

    Mais je me demandais si elle était compatible avec la version actuel (RCRN Anniversary Edition - v214) ?

    Merci !
  2. V3LV3TN1GHTM4R3
    V3LV3TN1GHTM4R3
    • member
    • 0 kudos
    Je suis pas certain que ce soit le bon endroit pour ça mais est-ce que quelqu'un pourrait me dire s'il existe un patch pour corriger le bug des flocons de neige qui se produit avec ce mod SVP ?
  3. tornadeur
    tornadeur
    • member
    • 0 kudos
    Salut !

    Juste pour signaler un petit oublie dans la traduction Blancherive s'appelle toujours Whiterun chez moi !
    1. raphou112
      raphou112
      • member
      • 60 kudos
      Vérifie que cela ne viennent pas d'un autre mod
  4. raphou112
    raphou112
    • member
    • 60 kudos
    A Rosepine @ Je traduis habituellement la page du mod original. Seulement pour RCRN j'ai traduit tout leur site internet dans un guide en pdf. Je pense donc qu'une courte description sur le nexus suffit. Et ton français n'est pas mauvais

    I usually tranlaste the original page. However I have translated the full RCRN website into a french guide in pdf. So, I think that a short description is sufficient. Your French isn't bad
  5. Rosepine
    Rosepine
    • premium
    • 7 kudos
    Je suis entrain de débugger my jeu... mais je dis que c'est une excellente idée... PS; ne pourriez-vous pas faire sur Nexus des pages de commentaires avec la traduction et la page d'origine... Certains y pensent, mais pas tant que çà de manière pratique... L'idée serait d'avoir une première partie ( à gauche ) de référence et à droite, la traduction !... En plus de remplir cette tâche, cela nous familiariserait d'autant plus aux autres langues... Cet encart fait, dès que possible je confirme mon aval, mon approbation, mon vote, mes applaudissements, mes soutiens amicaux, ma demande en mariage et...cetera... (bon pour la dernière note, faut voir)... plus sérieusement (ce qui n'est pas mon fort), bravo et chouette attention... and sorry for the "franglish" translate (because my comment is in français )
  6. Fuitdo
    Fuitdo
    • premium
    • 1 kudos
    Merci pour la traduction de ce mod incontournable. Il lui manque juste la gestion du climat et il serait parfait.