Portable Campsite - Traduzione italiana
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version2.50FULL
Attention!
This is just the italian translation of the original mod. I didn't create it.
You can find the original mod at this page. All credit goes to his creator mcxar.
If you like the mod, go to his page and ENDORSE him!
This is just the italian translation of the original mod. I didn't create it.
You can find the original mod at this page. All credit goes to his creator mcxar.
If you like the mod, go to his page and ENDORSE him!
***
Portable Campsite - Traduzione italiana
Versione 2.5 Full
Contenuto della mod:
La mod consente di acquistare un equipaggiamento da campeggio presso la locanda del gigante addormentato a Riverwood, da un NPC chiamato "Cacciatore esperto". In alternativa è possibile crearlo con il banco da lavoro o il cavalletto per conciature.
La mod comprende tende di varie dimensioni, sacchi a pelo, trappole, cavalletti, focolari, recinti ecc... tutti portatili e di facile installazione. Per posizionare un oggetto lasciate cadere il suo contenitore a terra, dopodiché mettete il personaggio in modalità furtiva e cliccate il contenitore col tasto E. Ricordatevi che l'oggetto apparirà all'altezza dei vostri piedi, quindi assicuratevi di cliccare gli oggetti quando siete vicini ad essi, o rischiereste di trovarvi con un letto semisotterrato o una tenda volante.
Per rimettere un oggetto nell'inventario seguite lo stesso procedimento.
***
Installazione:
Innanzitutto recarsi alla pagina originale e scaricare la mod.
Dopodiché recarsi alla pagina di Dragonborn Italia, consultare la lista "Downloads" (pulsante verde subito sopra la descrizione) e scaricare la mod corrispondente.
L'archivio contiene unicamente il file tradotto, per poter fruire della mod è necessario prima scaricarla dalla pagina originale (assicurandosi di scaricare la versione della traduzione fornita, in alternativa la mod non funzionerà) e poi sostituire il file .esp con quello da noi fornito.
***
Se notate qualche incongruenza o imprecisione nella traduzione, sarò aperto a qualunque suggerimento/critica vogliate pormi.