About this mod
Fix of some wrong translations in italian localization
Updated to patch 2.0.1
- Permissions and credits
- Mirrors
- Changelogs
REARRANGE MOD ORDER-->EXIT TO DESKTOP--->RESTART
Fix of some wrong translations in italian localization
CANCELLATE LA PRECEDENTE VERSIONE DALL' OVERRIDE FOLDER NEL CASO L' ABBIATE SCARICATA
Estrate l'archivio nella cartella override (createla se non presente in Pillars of Eternity II Deadfire\PillarsOfEternityII_Data\ )
AGGIORNATA ALLA PATCH 2.0.1
- Corretto Spento con Secondaria (traduzione di Off)
- Sostituito Resistenza con Salute (traduzione errata ereditata dal primo PoE)
- Modificata la descrizione di Costituzione
- Sistemato il combat log (adesso si vedono i danni e i tiri x colpire), grazie a Krudar per la segnalazione.
- Modificato 'attacca' con 'attacchi'
- Corrette alcune sintassi errate
- Sostituito 'Insanguinato' con 'Sanguinante'
- Corretta la descrizione dei Deiformi del Fuoco
- Sostituito 'Salire Livello' con 'Ridimensionamento Livello' (schermata Nuova partita)
- Sostituito 'Sveglia' con 'Allarme Sonoro'
- Sostituito 'Con Finestre' con 'Modalità Finestra'
- Sistemati i Bonus della Precisione nella schermata Creazione Personaggio
- Corrette le descrizioni di alcune Abilità e descrizioni delle razze che riportavano ancora Resistenza al posto di Salute
- Corrette alcune traduzioni errate di Agonizzante (Salute Bassa, prossimi alla Morte)
- Modificata la descrizione della Ritirata e della Luce dell'Alba (abilità della Lanterna di Xoti sbloccabile con l'Incantazione)
- Correttto 'il Cavaliere Pallida' con ' il Cavaliere Pallido' nel prologo
- Corretto 'Energetico' con 'Energico' (durante la creazione del pg nella selezione delle voci )
- Aggiunte alcune forme femminili al prologo e al risveglio
- Sostituito Chierico con Sacerdote (Priest era tradotto con due termini diversi)
- Sostituito Incantazione (Cantore) con Canto (altra traduzione con due termini diversi)
- Sostituito Incantazione (Miglioramento Equip) con Incantamento per evitare confusione
- Sistemato il GUI per quanto riguarda alcune sintassi errate su Colpi di stricio, a vuoto e critici
- Resa compatibile con le Mod 'Enhanced UI - Afflictions and Inspirations' e 'More Custom AI Conditions'
- Corretti i nomi delle Multi-Classi (Chiama-Guerra, Itinerante, Rimatore, Strega al maschile, ecc)
- Corrette altre sintassi errate nei collegamenti alle parole dell' Enciclopedia
- Molte modifiche al sistema ferite-ferite (che sarebbero wounds per il monaco e injuries per le ferite in generale)
- Corretto Ferite (injuries) in Menomazioni, Corretto WoundsTrait con Tolleranza alle Ferite
- Corretto Ferito (Hurt cioè quando si è tra l 75% e il 50% di Salute) con Lesionato
- Corretto Svenuto/ privo di sensi con K.O. e rimossi le traduzioni errata Atterrato che faceva confusione con Prono
- Corretto Farmaci con Droghe, Sistemate alcune traduzioni errate nell tab Archivi (scheda personaggio)
- Controllato e corretto tutte le abilità e gli effetti di stato (correggendo praticamente tutte le sintassi)
- Sostituito 'Preda segnata' con 'Preda Marchiata' e 'segno' con 'Marchio'
- Sostituito Infezione con Malattia
- Modificati i nomi ad alcune abilità con nomi ridicoli (ma ce ne saranno ancora di sicuro)
- Cambiato Espediente con Mano Lesta (spero un po' più azzeccata di Sleight of Hand)
- Cambiato Esplorazione con Modalità Furtiva
- Corrette alcune stringhe in linguaggi stranieri.
- Altre piccole modifiche e correzioni
Tutte le mie Mods