AYO??????? WHAT THE HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL??????????????????????????????????????????
This is a small thing but figured I still get it out there: Tuoksuva kuusi (text on the tree accessories) means "Nice smelling spruce" in english. It's not one word spelled with a "-" in between, it's "Tuoksuva kuusi". I know Wunder-baum is spelled with a hyphen but if you want that in there why not call it "Tuoksukuusi", meaning "Scent Spruce". Atleast in Finnish you add a hyphen after the first part of the word when you switch rows. I don't know if anyone cares about that but if you plan on changing things in future updates that's a thing to consider.
Also I don't know why there was no Wunder-baum in the base game. Thanks for adding it.
73 comments
Also I don't know why there was no Wunder-baum in the base game. Thanks for adding it.