Mass Effect Legendary Edition
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

elizabethnessie

Uploaded by

elizabethnessie

Virus scan

Safe to use

45 comments

  1. elizabethnessie
    elizabethnessie
    • member
    • 22 kudos
    Sticky
    Если вы нашли какую-то проблему - текст не влезает в строчку, название обрезается, где-то есть опечатка или ошибка - сообщайте, и я обязательно посмотрю, что я могу исправить!
    1. NorandSnow
      NorandSnow
      • member
      • 1 kudos
      Уважаемый автор, а нельзя ли обновить перевод под текущую версию мода? Последний вариант от стороннего автора конечно актуален но стилистически и орфографически просто ужасен.
  2. lokom35
    lokom35
    • member
    • 0 kudos
    Эта версия русификатора давно устарела можете ее удалить.
  3. NorandSnow
    NorandSnow
    • member
    • 1 kudos
    Эх, похоже совсем заглохло все...
  4. vova82004
    vova82004
    • member
    • 0 kudos
    Добрый день! Планируется ли обновление перевода? А то в новой версии появился новый текст.
    UPD:Перевел сам. Там буквально 10 строк.
    1. lemoni
      lemoni
      • member
      • 0 kudos
      Добрый вечер! А не мог бы ты выложить свою версию переводу? Буду премного благодарна!
    2. vova82004
      vova82004
      • member
      • 0 kudos
      Перевод для версии 0.90. Перевод в основном для разных статуса корабля (где-то использовался машинный перевод). 
      P.S. Молот кроганов на Тучанке будет с цифрами. Вроде как исправили в версии 0.91.
      На последнюю версию не обновлялся.(Ибо почти закончил 3 часть).
      Установка с заменой:
      \Expanded Galaxy Mod (LE)\DLC_MOD_EGM\CookedPCConsole
      Ссылка на гугл диск.
    3. KudzoSt
      KudzoSt
      • member
      • 0 kudos
      Приветствую! Только собираюсь проходить третью часть, скачал перевод и возник вопрос - а где вы берёте обновлённый оригинал для перевода?
      Скачал последний EGM 0.90.2 от 3 июня 2023, вытащил оттуда DLC_MOD_EGM_RUS.tlk,сравнил его в Notepad++ с вашим переводом для версии 0.90 и удивился. В вашем файле есть строки, отсутствующие в оригинале.
      Например:
      <String id="152010">Странно выглядят, правда?</String>
      <String id="188818">Давайте двигаться дальше.</String>
      <String id="312098">Тело</String>
          
      Подскажите, где найти файл с полным списком всех строк?
    4. VepsrP
      VepsrP
      • supporter
      • 1 kudos
      В том то и дело, что в самом моде нет обновленных строк для русского языка, для этого и существует этот раздел. Полный список строк есть в английской версии.
    5. KudzoSt
      KudzoSt
      • member
      • 0 kudos
      Так я это и имел в виду, когда спрашивал, где найти файл со всеми строками, чтобы найти и перевести недостающие.
      Нашёл эти строки в DLC_MOD_EGM_INT.tlk
    6. vova82004
      vova82004
      • member
      • 0 kudos
      Ну переводил лишь то, что заметил в игре. Сильно не заморачивался насчет перевода.
    7. KudzoSt
      KudzoSt
      • member
      • 0 kudos
      Если кому-то нужно, перевёл описание для версии мода 0.90.2.
      Добавил примерно 30 строк. Описание планеты ханаров, Кахье, и описание каких-то галактических радиостанций, миксов итп.
      https://drive.google.com/drive/folders/1I-8Fiv8LgUPbNRDosg-LAVxvkrks2whc?usp=sharing
    8. ProRock21
      ProRock21
      • member
      • 4 kudos
      Супер, спасибо! Может будешь выкладывать на нексусе свой перевод?)
    9. TheVooDooykt
      TheVooDooykt
      • member
      • 0 kudos
      Спасибо большое!
  5. Bage1123
    Bage1123
    • member
    • 0 kudos
    Cделал перевод на версию 0.9.8. Большинство некорректных переводов исправил вручную. Вот гугл диск: https://drive.google.com/file/d/1PsmzaditAShZd0gX7bpU0J0F3TAZ-TFN/view?usp=sharing
    1. NorandSnow
      NorandSnow
      • member
      • 1 kudos
      Спасибо, бро!
    2. AlexLucisCaelum
      AlexLucisCaelum
      • member
      • 0 kudos
      Больше нельзя скачать?
    3. TheVooDooykt
      TheVooDooykt
      • member
      • 0 kudos
      Дружище обнови ссылку пожалуйста.
  6. NorandSnow
    NorandSnow
    • member
    • 1 kudos
    Товарищи, что там с переводом под последнюю версию, никто еще не делал? В частности эвакуация Тессии.
  7. PavelIks
    PavelIks
    • member
    • 0 kudos
    Всем привет. Не работает музыка во время "Выбора отряда и оружия". Это проблема данного мода или самой игры, мол, вырезали? Я отключал моды через ME3TweaksModManager, но бесполезно — эмбиент-трек не запускается. Если это не проблема в EGM, то, хотя бы, есть идеи, в чём может быть дело?.. Помогите пожалуйста.
    1. elizabethnessie
      elizabethnessie
      • member
      • 22 kudos
      Перевод редактирует ТОЛЬКО tlk файл. tlk-файл - это тупо куча буковок и идентификаторы, чтобы игра могла тырить из этой кучи буковок нужные и тыкать их в игру. Так что ответ на ваш вопрос вне моей компетенции, хех :")
      Возможно это мод, возможно это ваниль, попробуйте отключить все моды и снова запустить режим, чтобы проверить, что будет с музыкой.
  8. vitorrrr
    vitorrrr
    • member
    • 0 kudos
    Здравствуйте! Так планируется ли дальнейший перевод все этого прелестного?)
    1. elizabethnessie
      elizabethnessie
      • member
      • 22 kudos
      однажды, однажды... 9_9
  9. keshadepp
    keshadepp
    • member
    • 1 kudos
    Сделал перевод последней (на данный момент) версии 0.85. Ну точнее перенёс всё, что возможно из перевода elizabethnessie, а всё, чего не хватало, пустил через Google Translate, поэтому скорее всего где-то будет что-то не слишком понятно написано, но думаю понять по смыслу можно (перевод вообще для себя делал, чтобы комфортней было игру проходить, без всяких непонятных цифр вместо текста).
    Я бы сюда с удовольствием ссылку вставил на какое-нибудь облако, но не знаю, можно на этом сайте ссылки подобные в коментах оставлять или нет?
    1. keshadepp
      keshadepp
      • member
      • 1 kudos
      В общем ВОТ ССЫЛКА на переведённую версию 0.85
    2. Dowewl
      Dowewl
      • member
      • 0 kudos
      А есть какой-нибудь гайд по переводам модов? Я могу сделать литературный перевод вручную, если кто-то просветит меня по технической части.
    3. 7hex7
      7hex7
      • member
      • 0 kudos
      Перевод модификаций на другие языки делается через программу TLK Editor, ты можешь ею воспользоваться, скачав программу Legendary Explorer, там доступны все средства для моддинга.
      После запуска TLK Editor тебе нужно отыскать в папке модификации файл с расширением .tlk и постфиксом RUS. Вот в принципе и всё.
      Если нужно объяснить более подробно, то пиши в личные сообщения.
    4. keshadepp
      keshadepp
      • member
      • 1 kudos
      Ну вообще я так делал. В папке мода "Expanded Galaxy Mod (LE)\DLC_MOD_EGM\CookedPCConsole" брал файл "DLC_MOD_EGM_RUS.tlk" и просто перетаскивал его в открытую программу "ME3 Tweaks Mod Manager" и в той же папке создавался файл с таким же названием, но с расширением ".txt" и его можно просто через стандартный блокнот редактировать (но я лично через Notepad++ редачил). Потом просто этот файл с расширением ".txt" опять перетаскивал в открытую программу "ME3 Tweaks Mod Manager" и он автоматом переделал его в расширение ".tlk"
    5. elizabethnessie
      elizabethnessie
      • member
      • 22 kudos
      Спасибо, что сделали это! Когда будет время - сделаю полноценный перевод, а пока что - здорово, что продолжаете это дело :)
  10. Generda
    Generda
    • member
    • 1 kudos
    Будет ли перевод для версии 0.83? А то в новой версии уже отсутствует в некоторых местах текст и он идет в виде цифер с долларом если использовать данный перевод.
    1. elizabethnessie
      elizabethnessie
      • member
      • 22 kudos
      В планах это есть, но конкретно сейчас у меня идет подготовка к зачетам. Как только график станет посвободнее - запилю перевод! :)
    2. Generda
      Generda
      • member
      • 1 kudos
      Я понял, спасибо, ну там в принцыпи ничего особого, две строчки добавили вроде как для функции, да и всё. Кстати а не делали перевод для Spectre Expansion? Наткнулся на Эмили Вонг перевод тоже.
    3. elizabethnessie
      elizabethnessie
      • member
      • 22 kudos
      Спасибо за уточнение!

      В планах SEM и Эмили были, но диплом ни продохнуть, ни пернуть не дает х) как появится время - собиралась этим заниматься. 
  11. lokom35
    lokom35
    • member
    • 0 kudos
    EGMSettings будет перевод.