Mass Effect Andromeda
Isla 07 Token

Image information

Added on

Uploaded by

Thriff

About this image

"Don Quixote:— Mount, my friend, and lead the way, for I shall follow you along any path you choose."
Cervantes, Don Quixote, Part I, Chapter 18 [And a tooth is much more to be esteemed than a diamond.]

Alex Gaudino feat. Shena — Watch Out
https://www.youtube.com/watch?v=LLyvBHeeono

"When we call our mind into action by the same token we stir our will and feelings [the triumvirate interaction]."
Stanislavsky, An actor prepares, Chapter 14 The inner creative state, 1936, p. 267 [arouse them by natural means].

Antoine Watteau, La surprise (The Surprise), part 1 of diptych, 1718 [cf. Rubens, A village feast]:
https://www.wikidata.org/wiki/Q3212992#/media/File:Jean-Antoine_Watteau_-_La_Surprise.jpg

Reyes Vidal serves as a god his own appetite, & Isla questions if such lusts might withstand public exposure.

MAMAMOO, Egotistic — Lily Mona Destiny
https://www.youtube.com/watch?v=FJLdDLdJ_A4

"But what yet might your well-known wisdom think, If such a one, as being most severe, 
A most protested opposite to the match Of two young lovers, — who having barr'd them speech, 
All interviews, all messages, all means, To plot their wished ends, — even he himself 
Was, by their cunning, made the go-between, The only messenger, the token-carrier, 
Told them the times when they might fitly meet, Nay, show'd the way to one another's bed ?" 
John Marston, Parasitaster, or The Fawn, Act V, Scene 1, 1604 [Hercules to Gonzago].

"At which time this powerful key Into my hand was given, with charge to keep These gates for ever shut, which 
none can pass Without my opening. Pensive here I sat Alone, but long I sat not, till my womb Pregnant by thee."
John Milton, Paradise Lost, Book II, lines 774-779, 1667.

She feels curious about whereabouts of Jien Garson's implants & firstly makes sure of turian, male assistant.

Eiffel 65 — Blue (Da Ba Dee)
https://www.youtube.com/watch?v=zA52uNzx7Y4

"God who is both Father and Son, and who caused His daughter and handmaiden to become His mother."
[Et cil , qui touz veincus estoit, Ot qu'elle velt , et qu'il l'ocie : Si li dist :
— Ne la croirré mie, Qu'ele me het : mès je te pri Que tu aies de moi merci,
Por ce Deu qui fiuz est et père, Et qui de cele fist sa mère Qui estoit sa fille et s'ancele. » 
— Ha ! Chevalier, fet la pucele , Ne croirré pas ce traitor.] 
Chrétien de Troyes, Chevalier de la Charrete (Lancelot: The Knight of the Cart), 1180, p. 79 [Holy Incest].

Antoine Watteau, L'Accord parfait (The Perfect Accord), part 2 of diptych, 1719:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/The_Perfect_Accord_LACMA_AC1999.18.1.jpg

0 comments