File information

Last updated

Original upload

Created by

Orion chybcik

Uploaded by

OrionFrost

Virus scan

Safe to use

About this mod

Poprawia błędy w polskich napisach

Permissions and credits
Changelogs
Donations
Podczas gry zauważyłom że miejscami tekst jest ewidentnie błędny i po 150 godzinach w końcu ruszyłom dupę żeby to zmienić. Mod jest w formacie
PTF co oznacza że zmienia tylko co potrzebne i nie ma konfliktów z
modami które nie zmieniają dokładnie tych samych linijek tekstu.
Będę aktualizować w miarę zauważania nowych rzeczy, zapraszam do podsyłania w komentarzach jeśli coś się wam nasunie na oczy.

Instalacja: wypakuj pobrany .zip do folderu Mods w KingdomComeDeliverance (stwórz folder Mods jeśli nie istnieje)

Mod się nieźle rozrósł, za co można dziękować chybcikowi który ochoczo nadsyła nowe rzeczy, dzięki!

Obecna lista zmian (przekreślony usunięty tekst, pogrubiony dodany):
[ostatnia aktualizacja listy: wersja 1.5]
Spoiler:  
Show

text_ui_dialog.xml: 
Spoiler:  
Show
  • <Row><Cell>t10919_s39205_2_ui</Cell><Cell>Talk about Father Francis.</Cell><Cell>Porozmawiaj o ojcu Franciszkowi.Franciszku.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t14946_s25029_0_henry_2_b5dn</Cell><Cell>Don't waste your breath. You were there with Limpy Lubosh and Reeky. I heard all about it.</Cell><Cell>Wiesz, że to kłamstwo. Byłeś tam z LubkiemLuboszem Kuternogą i Śmierdzielem. Słyszałem na własne uszy.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t16311_s28824_3_hynek_1_pzcQ</Cell><Cell>Don't know what you want to know. There was four of us: me, Timmy, Limpy Lubosh and Pious Pavel. Sometimes we'd rob a place or hold up pilgrims, never nothing fancy.</Cell><Cell>Nie wiem, co chcesz wiedzieć. Było nas czterech: ja, Tymek, LubekLubosz Kuternoga i Paweł Świętoszek. Czasami rabowaliśmy coś tu i ówdzie, przetrzymaliśmy pielgrzymów, nic wyszukanego.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t16311_s28825_4_hynek_10_Cxmm</Cell><Cell>So me and Lubosh start running, 'cause the lad took to his heels. At the same time, we could hear the noise of the skirmish in the courtyard.</Cell><Cell>No to zacząłem uciekać z Lubkiem,Luboszem, bo chłopak wziął nogi za pas. Słyszeliśmy wtedy odgłosy bijatyki na dziedzińcu.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t21320_s40666_0_ui</Cell><Cell>Can you tell me anything about Lubosh?</Cell><Cell>Możesz mi coś powiedzieć o Lubkowi?Luboszu?</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t22258_s42847_1_lapka_vran_3m8S</Cell><Cell>Trust me, I used to be a butcher. You’re better off with a flail or a mace than an axe. If you give it a really good swing it’ll do as good a job as that axe of yours.</Cell><Cell>Coś wiem na ten temat - byłem rzeźnikiem. Już lepszy jest cep albo maczuga niż topór. Jak się tylko dobrze zamachniesz, to zachowa się nie gorzej niż siekiera.ten twój topór.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t22761_s43751_2_kostel_vra_o793</Cell><Cell>I was aiming to miss... on purpose. I wanted to scare you off and... and then say I missed... D-don't kill me please!</Cell><Cell>Celowałem tak, by nie trafić… specjalnie.Specjalnie celowałem tak, by nie trafić… Chciałem cię tylko przestraszyć i… i powiedziałem, że chybiłem… Ppproszę, a… a potem mu powiedzieć, że chybiłem… P-proszę nie zabijaj mnie!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t22767_s43759_0_henry_0_w3PE</Cell><Cell>And that's not even the end of it. Zmola's also set out to kill Leshek, who's hiding from him at the mill.</Cell><Cell>Co gorsza to, to nie wszystko! Zmola miał teżwyruszył, aby zabić Leszka, który schował się przed nim w tartaku.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t23822_s46676_0_henry_0_Aj1I</Cell><Cell>Last time you told me that if I brought the horn, you’d finally tell me what’s going on.</Cell><Cell>Ostatnio powiedziałeś mi, że jak przyniosę ci łukten róg, to powiesz mi wreszcie co się tutaj dzieje.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t24044_s47552_1_henry_3_REUG</Cell><Cell>There were two of them, one had a sword and the other an axe.</Cell><Cell>Było ich dwóch. Jeden miał miecz, a drugi siekierę.topór.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t25315_s51202_0_hledani_ku_SIHk</Cell><Cell>Must be that farmhand Lubosh. I don't know what the hell you'd want him for, and I don't much care. He's got a cottage on the edge of the village near the stream.</Cell><Cell>To z pewnością ten parobek Kuba.Lubosz. Nie wiem, czego od niego chcesz i to nie moja sprawa. Ma chatę na końcu wioski, przy strumieniu.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t26229_s53989_1_vyvolavani_oDLB</Cell><Cell>Come, men, come! Axes that'll do more than cut down a tree. You'll never miss a deer, or anthing else, with these bows!</Cell><Cell>Podejdźcie, panowie, śmiało! Te siekierytopory potrafią o wiele więcej niż ściąć drzewo. A z tymi łukami, już nigdy nie umknie wam żaden jeleń!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t26229_s53992_4_vyvolavani_UjWD</Cell><Cell>Spears, axes, daggers and swords that'll cut a Cuman right in half! There's no need to fear battle anymore!</Cell><Cell>Włócznie, siekiery, kordytopory, sztylety i miecze, które przetną Kumana wpół! Z nimi niestraszna żadna bitwa!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t26229_s53999_11_vyvolavan_MS7p</Cell><Cell>Would you go off to battle barehanded? Well, now you don't have to! We have swords to match the size of your purse! And for anyone else clubs for free!</Cell><Cell>Szedłbyś walczyć, nie mając żadnej broni? Teraz już na pewno nie! Mamy miecze na każdą kieszeń! A pałki, prawie za darmo, dla każdego!A dla reszty, pałki za darmo!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t26229_s54000_12_vyvolavan_HTQY</Cell><Cell>Everyone can afford our bludgeons! Come and get one, before the Cumans come for you!</Cell><Cell>Teraz każdego stać na obuchy!Każdego stać na nasze obuchy! Przyjdźcie i kupcie jeden, nim uderzą na nas Kumani!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t28075_s58345_14_ui</Cell><Cell>Roach (Tier 2).</Cell><Cell>SzprotkaPłotka (Grupa 2).</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t35931_s74690_1_ui</Cell><Cell>Praise.</Cell><Cell>Nagródź.Pochwal.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t7952_s12568_3_ui</Cell><Cell>Records about people.</Cell><Cell>Informacji o ludziach.Rejestry na temat ludzi.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t7960_s11613_0_p_henry_hen__B8g</Cell><Cell>I did. I found your husband's father and mother, and they're willing to take you in…</Cell><Cell>Tak. Znalazłem rodziców twojego męża i chcą sięcię przygarnąć…</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t8036_s11764_1_henry_0_PL7V</Cell><Cell>What about switching it?</Cell><Cell>Zamienić go? Może go zamienić?</Cell></Row>
  • <Row><Cell>t9575_s15587_3_ui</Cell><Cell>I hear you need people to empty latrines.</Cell><Cell>Słyszałem, że potrzebujesz ludzi do poróżnianiaopróżniania latryn.</Cell></Row>

text_ui_items.xml:
Spoiler:  
Show

  • <Row><Cell>recipe_potion_hunter_name</Cell><Cell>Embrocation</Cell><Cell>NacieranieMaść Tygrysia</Cell></Row>
  • <Row><Cell>skillBook_horse_riding0_name</Cell><Cell>Basic horse-riding skills</Cell><Cell>Podstawowe umiejętnośćumiejętności jeździeckie</Cell></Row>
  • <Row><Cell>skillBook_horse_riding2_name</Cell><Cell>Basic horse-riding skills II</Cell><Cell>Podstawowe umiejętnośćumiejętności jeździeckie II</Cell></Row>
  • <Row><Cell>skillBook_horse_riding3_name</Cell><Cell>Basic horse-riding skills III</Cell><Cell>Podstawowe umiejętnośćumiejętności jeździeckie III</Cell></Row>
  • <Row><Cell>skillBook_horse_riding4_name</Cell><Cell>Basic horse-riding skills IV</Cell><Cell>Podstawowe umiejętnośćumiejętności jeździeckie IV</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_burg_br_dark</Cell><Cell>Aachen dark brigandine</Cell><Cell>Burgundzka ciemna przeszywanicabrygantyna</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_mil_brig_col</Cell><Cell>Dyed Milanese brigandine</Cell><Cell>Barwiona mediolańska, brygantyna</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_potion_hunter</Cell><Cell>Embrocation</Cell><Cell>Maść Tygrysia</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_recipe_agilityPotion</Cell><Cell>Recipe for Embrocation</Cell><Cell>Przepis na Eliksir ŁucznikMaść Tygrysią</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_slap_otevreny</Cell><Cell>Open bascinet</Cell><Cell>ŁebkaOtwarty basinet</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_nm_swordofsheba</Cell><Cell>Queen of Sheba's sword</Cell><Cell>MieczyMiecz królowej Saby</Cell></Row>

text_ui_menus.xml:
Spoiler:  
Show

  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_axe_desc0_t</Cell><Cell>Axe skill makes you more proficient with axes and increases the power of your attacks with one.</Cell><Cell>Umiejętność Władania siekierątoporem sprawia, że jesteś bieglejszy w jejjego użyciu, co zwiększa siłę twojego ataku.</Cell></Row>

text_ui_quest.xml:
Spoiler:  
Show

  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e44_9B7b</Cell><Cell>Wormwood</Cell><Cell>Piołun.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e45_pDQ7</Cell><Cell>Belladonna</Cell><Cell>Wilcza jagoda.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e46_NQg5</Cell><Cell>Thistle</Cell><Cell>Oset.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e47_NDRa</Cell><Cell>Marigold</Cell><Cell>Nagietek.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e48_kreY</Cell><Cell>Eyebright</Cell><Cell>Świetlik.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e50_WpDD</Cell><Cell>Chamomile</Cell><Cell>Rumianek.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e51_q9fg</Cell><Cell>Mint</Cell><Cell>Mięta.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e52_4Zal</Cell><Cell>Poppy</Cell><Cell>Mak.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e53_YPTc</Cell><Cell>Herb Paris</Cell><Cell>Czworolist.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e55_aAaq</Cell><Cell>Sage</Cell><Cell>Szałwia.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e56_gPyg</Cell><Cell>Comfrey</Cell><Cell>Żywokost.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e57_Xo18</Cell><Cell>Dandelion</Cell><Cell>Miecz.Mniszek</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e58_6iYi</Cell><Cell>Nettle</Cell><Cell>Pokrzywa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap24_sch7_zllZ_e59_blFV</Cell><Cell>Valerian</Cell><Cell>Kozłek.Waleriana</Cell></Row>
  • <Row><Cell>chap7_sch8_BAVN_e140_GL9d</Cell><Cell>Inform the innkeeper Andrew.</Cell><Cell>Poinformuj oberżystę AdamaAndrzeja.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>objective_10338_LogStarted</Cell><Cell>I should ask Andrew about that thief. I don't suppose he knows every last crook in the area, but he might know someone who knows more. Otherwise,I'll have to go round all the charcoal-burners in the vicinity of Skalitz and search for... a kettle.</Cell><Cell>Powinienem spytać AdamaAndrzeja o tego złodzieja. Nie sądzę, żeby znał wszystkich oszustów w okolicy, ale może zna kogoś, kto wie więcej. Albo będę musiał obejść wszystkich węglarzy w okolicy Skalicy i szukać… kociołka.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>objective_26298_LogCompleted</Cell><Cell>Reeky, one of the Neuhof gang, really was hiding out in an old mineshaft. And with good reason, as it turned out. Unfortunately I came too late and he was already in the hands of the same bandits who tortured Limpy Lubosh to death. Fortunately, this time they didn't finish the job and I managed to get some answers.</Cell><Cell>Śmierdziel, jeden z członków bandy z Neuhofu, ukrywał się w starej kopalni. Jak się potem okazało, nie bez powodu. Niestety dotarłem tam za późno i Śmierdziel trafił już w ręce bandytów, którzy skatowali LubkaLubosza Kuternogę na śmierć. Na szczęście, tym razem, nie dokończyli swojego dzieła i jeszcze poznałem kilka odpowiedzi.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>objective_35139_LogCompleted</Cell><Cell>In Ledetchko I found Hynek, alias Reeky, another one of the bandits who attacked Neuhof. It turned out there was some dispute between the bandits and Runt killed the dissenters. That's why Lubosh died and also why they went after Reeky. In the end, Reeky told me that the bandits have a camp somewhere, but only his crony Timmy knows where it is. And he is hiding out in a windmill near Merhojed.</Cell><Cell>W Ledeczku znalazłem Gienka, czyli Śmierdzielem zwanego Śmierdzielem, czyli kolejnego z łotrów, którzy napadli na Neuhof. Okazało się, że wśród szajki powstał zamęt, a Konus, przelewając swoją agresję na zdrajców, wyrżnął ich w pień. Tak właśnie zginął Lubosz, a Gienka nadal szukają.Dlatego właśnie zginął Lubosz i szukali Gienka. Koniec końców Śmierdziel wyjawił mi, że te oprychy mają gdzieś swój obóz, ale gdzie dokładnie, wie tylko jego kumpel, Tymek. Ten zaś ukrywa się w wiatraku nieopodal Merchojedów.</Cell></Row>

text_ui_soul.xml: 
Spoiler:  
Show
  • <Row><Cell>char_493_uiName</Cell><Cell>Roach</Cell><Cell>SzprotkaPłotka</Cell></Row>
  • <Row><Cell>perk_et_tu_brutus_desc</Cell><Cell>Your attacks from behind will be one third stronger.</Cell><Cell>Atakując kogoś od tyłu, twoja siła się potraja.Twoje ataki od tyłu są o jedną trzecią silniejsze.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>perk_za_nim_desc</Cell><Cell>You've trained your dog to pursue a fleeing foe and take him down.<br/> <br/>You have to have the Sic! perk first.</Cell><Cell>Wyszkoliłeś swego psa tak, by gonił uciekającego nieprzyjaciela i dopadł go.<br/> <br/>Musisz najpierw zyskać dodatek Szczuj!Bierz!</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_gingerBandits</Cell><Cell>Neuhof Ginger's bandits</Cell><Cell>Neuhof Bandyci Rudzielca z Neuhofu</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_ledecko_villagers</Cell><Cell>Ledetchko villagers</Cell><Cell>Wieśniacy z SamopszyLedeczka</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_merhojed_villagers</Cell><Cell>Merhojed villagers</Cell><Cell>Wieśniacy z SamopszyMerchojedów</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_rovna_looters</Cell><Cell>Rovna looters</Cell><Cell>Równa Grabieżcy z Równej</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_rovny_villagers</Cell><Cell>Rovna villagers</Cell><Cell>Równa Wieśniacy z Równej</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_sazava_bandits</Cell><Cell>Sasau bandits</Cell><Cell>SazawaSazawscy Bandyci</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_sazava_villagers</Cell><Cell>Sasau villagers</Cell><Cell>Wieśniacy zez Sazawy</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_sazavaMonastery_monks</Cell><Cell>Sasau Monastery monks</Cell><Cell>Mnisi z sazawskiego klasztoruSazawskiego Klasztoru</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_sazavaMonastery_public</Cell><Cell>Sasau Monastery public</Cell><Cell>Sazawski Klasztor publicznieLudzie z Sazawskiego Klasztoru</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_sazMon_spawnGuards</Cell><Cell>Sasau Monastery spawn guards</Cell><Cell>Sazawski Klasztor Pilnująca Straż Sazawskiego Klasztoru</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_fac_skalitz_mines</Cell><Cell>Skalitz mines</Cell><Cell>SkalicaSkalickie Kopalnie</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_alchemy_desc0</Cell><Cell>The better your mastery of Alchemy, the easier it is to brew potions even if you make minor mistakes. A Master who adheres carefully to the recipe on the other hand can make up to 3 potions from the same ingredients as one.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 3, 5, 8, 10, 13, 15, 18, 20.</Cell><Cell>Im lepszy jesteś w Alchemii, tym łatwiej uwarzysz eliksiry. Nawet,jest ci warzyć eliksiry, nawet jeśli popełniasz małe błędy. Jednakże, mistrz, który ściślej trzymaściśle trzymający się przepisów mistrz może przygotować nawet trzy porcje eliksiru, mając ilość składników, potrzebnąz ilości składników potrzebnych na jedną.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 3, 5, 8, 10, 13, 15, 18, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_armourer_levelup</Cell><Cell>Armourer skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Płatnerstwie.Płatnerstwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_bard_levelup</Cell><Cell>Bard skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności jako Bard.Barda.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_drinking_desc0</Cell><Cell>Drinking skill makes you more resistant to the nefarious effects of alcohol. You'll be able to drink up to twice as much and the after effects the next day will be lowered.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 4, 7, 10, 14, 17, 20.</Cell><Cell>Umiejętność Picia uczyni cię odpornym na haniebne efekty picia alkoholu. Będziesz mógł pić dwa razynawet dwukrotnie więcej, a nieprzyjemne skutki dnia następnego będą obniżone.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 4, 7, 10, 14, 17, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_fishing_desc0</Cell><Cell>Fishing skill would allow you to catch fish.</Cell><Cell>RybactwoRybołówstwo pozwoli ci złowić rybę.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_fishing_levelup</Cell><Cell>Fishing skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Łowieniu ryb.Rybołówstwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_herbalism_levelup</Cell><Cell>Herbalism skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Zielarstwie.Zielarstwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_houndmaster_levelup</Cell><Cell>Houndmaster skill level increased.</Cell><Cell>UmiejętnośćWzrost poziomu umiejętności Psiarza wzrosła.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_reading_desc0</Cell><Cell>Reading skill influences the ability of your character to actually read books. Without it, any book is just gibberish to him. Higher Reading skill decreases the amount of time required to read and comprehend a book.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 3, 5, 7, 9, 12, 14, 16, 18, 20.</Cell><Cell>Umiejętność Czytania umożliwia twojej postaci przeczytać książki. Bez tego tekst będzie dla niego niezrozumiały. Doskonalenie w Czytaniu obniża także ilość czasu, potrzebnego do przeczytania i zrozumienia tekstu.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 3, 5, 7, 9, 12, 14, 16, 18, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_sharpening_levelup</Cell><Cell>Maintenance skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Konserwacji.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_shoemaking_levelup</Cell><Cell>Cobbler skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Szewstwie.Szewstwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_smithing_levelup</Cell><Cell>Smithing skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Kowalstwie.Kowalstwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_stealth_desc0</Cell><Cell>Stealth skill shortens the distance at which you will be seen by the enemy and increases the time it will take them to spot you. It is improved by moving stealthily in the vicinity of the enemy.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 3, 5, 8, 10, 13, 15, 18, 20.</Cell><Cell>Umiejętność Skradania się skraca dystans, z którego ktoś można cię zauważyćzobaczyć oraz zwiększa ilość czasu potrzebną, aby cię zidentyfikowano.zauważono. Doskonalić ją można poprzez Skradanie się w bliskościpobliżu wroga.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 3, 5, 8, 10, 13, 15, 18, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_tailoring_levelup</Cell><Cell>Tailor skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Krawiectwie.Krawiectwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_axe</Cell><Cell>Axe</Cell><Cell>SiekieraTopór</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_axe_desc0</Cell><Cell>Axe skill makes you more proficient with axes, increasing the power of your attacks.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 7, 14, 20.</Cell><Cell>Umiejętność Władania siekierątoporem sprawia, że jesteś bieglejszy w jejjego użyciu, co zwiększa siłę twojego Ataku.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 7, 14, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_dagger_desc0</Cell><Cell>Dagger skill makes you more proficient with daggers, effectively increasing your weapon stats when you equip a dagger.</Cell><Cell>Umiejętność Posługiwania sięWładania sztyletem podniesiezwiększa twoją biegłość w używaniu go. To spowoduje wzrostposługiwaniu się nim, co w praktyce podnosi właściwości twojej broni, kiedy uzbrajasz się w sztylet.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_large_desc0</Cell><Cell>Polearm skill makes you more proficient with long weapons, like halberds, increasing the power of your attacks.</Cell><Cell>Umiejętność Władania bronią drzewcową możesz doskonalić np. korzystając z halabardy. Dzięki temu zwiększasz siłę swojegosprawia że się bieglej posługujesz np. halabardą, co zwiększa siłę twojego Ataku.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_mace_desc0</Cell><Cell>Mace skill makes you more proficient with maces, increasing the power of your attacks.<br/> <br/>New perk points unlock at levels: 7, 14, 20.</Cell><Cell>Umiejętność Władania buzdyganem podniesie twoją biegłość w użyciu tej broni,posługiwaniu się buzdyganami, podnosząc siłę twojego Ataku.<br/> <br/>Nowe punkty za dodatki będą do zdobycia na poziomach: 7, 14, 20.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weapon_shield_desc0</Cell><Cell>Shield skill makes you more proficient with shields in their offensive role, effectively increasing your weapon stats when you equip a shield.</Cell><Cell>Umiejętność Pojedynku zWładania tarczą sprawi, że będziesz lepszy w posługiwaniu się tarczami jako ofensywnej broni.w roli ofensywnej. To spowoduje wzrost właściwości twojej broni, kiedy uzbrajasz się w tarczę.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weaponsmithing_desc0</Cell><Cell>Weaponsmithing</Cell><Cell>Wytwarzanie broniMiecznictwo</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_weaponsmithing_levelup</Cell><Cell>Weaponsmith skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Wyrobu broni.Miecznictwa.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnaxe_levelup</Cell><Cell>Axe combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności we Władaniu siekierąWładania toporem.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnbow_levelup</Cell><Cell>Bow combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w StrzelaniuStrzelania z łuku.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpncrossbow_levelup</Cell><Cell>Crossbow combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w StrzelaniuStrzelania z kuszy.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpndagger_levelup</Cell><Cell>Dagger combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności Posługiwania sięWładania sztyletem.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnlarge_levelup</Cell><Cell>Polearm combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności we WładaniuWładania bronią drzewcową.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnmace_levelup</Cell><Cell>Mace combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności we WładaniuWładania buzdyganem.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnshield_levelup</Cell><Cell>Shield combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w Pojedynku zWładania tarczą.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_skill_wpnunarmed_levelup</Cell><Cell>Unarmed combat skill level increased.</Cell><Cell>Wzrost poziomu umiejętności w WalceWalki wręcz.</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_tutorial_name_basics</Cell><Cell>Basic Controls</Cell><Cell>Podstawowe kontrolerysterowanie</Cell></Row>
  • <Row><Cell>ui_tutorial_name_hardcore_combat_advance</Cell><Cell>Combat: Advanced Techniques</Cell><Cell>Walka - Zaawansowane techniki walki</Cell></Row>
  • <Row><Cell>unconscious_alcohol_desc</Cell><Cell>You're in an alcoholic stupor. All your main stats are at zero.</Cell><Cell>Jesteś w deliriumotępieniu alkoholowym. Wszystkie główne atrybuty są na poziomie 0.</Cell></Row>