Fallout 4
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

actr5

Uploaded by

actr5

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

About this mod

レイダーとガンナーの戦闘時のセリフ、共通リアクションの字幕を約100箇所修正(This is a mod to modify Japanese subtitles for Japanese users.)

Permissions and credits
Changelogs
*This is a mod to modify Japanese subtitles for Japanese users.

レイダーとガンナーの戦闘時のセリフ、共通リアクションの字幕を約100箇所修正します。


名言「地獄だ、やあ!」「俺たちはカッコいい!」「うんぬ」とは残念ながらお別れです。



元々は個人的な利用のために作成しましたが、どなたかのお役に立てればと思い公開することにしました。
頑張ったつもりではありますが、私は英語が得意ではないので誤った翻訳になっている可能性もあります。
予めご了承ください。



【このModについて】
  • 英語音声+日本語字幕の環境が前提
  • Unofficial Fallout 4 Patch 2.1.5対応済み
  • eslフラグのesp
  • DLC不要
  • Fallout4 v1.10.163 英語版を日本語化環境で作成



【Q&A】
Q)なぜSTRINGSではなくespなの?
A)既に構築された独自辞書等の環境に影響を与えず、気軽に利用できるようにしたかったからです。STRINGS版の配布予定はありません。

Q)〇〇〇の翻訳は違うと思うんだけど?
A)指摘していただければ次のverに反映させてもらうかもしれません。是非ご教授ください。追加修正案も歓迎します。

Q)なぜ修正していないレコードまで含んでいるの?
A)今後追加修正する場合にそなえてそのままにしてあります。不要であればFO4Editで削除してください。

Q)ロードオーダーはどうすればいい?
A)最後の方に置くのが好ましいですが念のためFO4Editで競合の確認を推奨します。
競合による上書きが心配な方は一番最初に置いてください。ただしセリフが他のModに上書きされる可能性があります。Unofficial Fallout 4 Patchに一部セリフが上書きされるのは確認済みです。

Q)プレイ中のデータにインストール/アンインストールしても大丈夫?セーブデータに影響はある?
A)単純なespだけのModなので問題はないはずです。全てのModにおいて自己責任でお願いします。

Q)日本語音声環境では使えないの?
A)戦闘時の音声と字幕が違っても気にならなければ大丈夫です。

Q)v1.10.980~環境でも問題ない?
A)すみませんがv1.10.163環境しかないので分かりません。v1.10.163以外でも問題なく使えたら是非教えてください。


【翻訳の参考にさせていただいたサイト様】
Fallout4 大辞典