Fallout 4
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

BrkDrn92

Uploaded by

brkdrn92

Virus scan

Safe to use

About this mod

Fallout 4 oyunu için hali hazırda yapılmış bir çeviri zaten var, ancak son gelen Next-Gen güncellemesiyle bazı hatalar ortaya çıktı, mod bu problemleri çözüyor. Ayrıca bazı yeni metin ve eskiden kalma çevrilmemiş kısımların çevirisini içeriyor.

Permissions and credits
Changelogs

Aşağıda da belirttiğim gibi çeviride AI (DeepL, ChatGPT) kullanılmıştır ama yine de üzerinden geçip saçma olduğunu düşündüğüm kısımları elimden geldiğince manuel olarak düzenlemeye çalıştım. Şu an gayet oynanabilir bir duruma geldi.

Zaten bu modun amacı hali hazırdaki çeviriyi çalışır hale getirmek, sadece elim değmişken eksik olan kısımları çevirmiş oldum ve çevirdiğim kısımlar kesinlikle mükemmel değil. Lütfen bunun bilincinde olarak indiriniz.

Kurulum

  • Belgeler\My Games\Fallout4 klasörüne girip Fallout4Custom.ini isimli bir dosya oluşturun (varsa oluşturmanıza gerek yok)
  • Fallout4Custom.ini dosyasının en sonuna aşağıdaki satırları yapıştırın:
  • İsterseniz Miscellaneous Files kısmından da Fallout4Custom.ini  dosyasını indirebilirsiniz.
  • Son olarak Zip içerisindeki dosyayı Oyun ana klasörüne atmanız yeterlidir.

Eklenecek Satırlar :

[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=


Bethesda.net üzerinden indirmek isteyenler aşağıdaki bağlantıları kullanabilir.

[PC] - Fallout 4 - Turkish Localization
[XBOX Konsol] - Fallout 4 - Turkish Localization


Yama Ekibi

  • 04.01.2017 Sarkis Kısaohanyan Ekip başı, ana görevler, minutemen, forum sorumlusu
  • 09.02.2017 Batuhan Ç. Yılmaz Terminal ekip başı, misc görev, test sorumlusu
  • 17.03.2017 Uğurcan Bilgin Yazılım ve Brotherhood görevleri sorumlusu
  • 29.03.2017 Hamza Altay DLC Ekip Başı, Kitaplar, notlar Railroad ve yan görev sorumlusu
  • 20.04.2017 Çağatay Çoban Terminal yardımcısı
  • 30.05.2017 Mustafa Şanlı Video ve texture sorumlusu
  • 16.06.2017 Ataberk Çakan Terminal yardımcısı
  • 16.06.2017 Berke Gökçe Terminal yardımcısı
  • 16.06.2017 Nezih Tekin Terminal yardımcısı
  • 18.06.2017 Celil Oğuz Terminal, görev ve redaksiyon yardımcısı
  • 30.06.2017 Ali Aydın Texture yardımcısı
  • 19.07.2017 Eray Aydın Yazılım ve Texture yardımcısı
  • 28.07.2017 Kaan Kılıç Redaksiyon ve kontrol yardımcısı
  • 15.03.2018 İlker Karluka Texture sorumlusu
Yama Notları

  • Yamada Küfür ve argo kelimelere yer verilmiştir.
  • Yama save dosyalarına dokunmayacaktır, ama save dosyası yamadan öncesine aitse envanterinizdeki eşya isimlerinin bir kısmı ingilizce kalacaktır. Yamayı yükledikten sonraki eşyalar Türkçeleşecektir.
  • Yamayı indirmek ve kullanmak herkesin kendi sorumluluğundadır. Oyuna gelebilecek herhangi bir zarardan biz sorumlu değiliz.
  • Yama oyunun 1.5 ve üstü sürümlerde, Orjinal olup olmadığını gözetmeksizin çalışmaktadır. 1.5 ve öncesi sürümleri test etmedik. Yüklemek sizin sorumluluğunuzdadır.
  • Alpha versiyonunun yayınlandığı 16.08.2017 tarihinde Tüm görev diyalogları, notlar, isimlendirmeler ve terminaller bitmiştir.
  • Beta vesiyonunun yayınlandığı 04.10.2017 tarihinde Tüm görev diyalogları, notlar, isimlendirmeler, terminaller, dış diyaloglar, dövüş mekanikleri, tüm oyuncu-NPC diyalogları bitmiştir.
  • Ana oyun çevirisi tamamlanmıştır.
  • Automatron DLC'si çevrilmiştir.
  • Contraptions Workshop DLC'si çevrilmiştir.
  • Wasteland Workshop DLC'si çevrilmiştir.
  • Vault-Tec Workshop DLC'si çevrilmiştir.
  • Nuka-World DLC'si çevrilmiştir.
  • Far Harbor DLC'si çevrilmiştir.
  • Next-Gen Güncellemesi ile ortaya çıkan problemler giderildi.
  • Yeni gelen görevler çevrildi, eskiden kalma çevrilmemiş tüm metinler çevrildi. (DeepL, ChatGPT Kullanıldı)