
Horizon v1.8 - Spanish Translation - No recomendada y sin soporte
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.8
- Original File
- Download:
- Manual
About this mod
Traducción rápida de este increíble mod! vaya y dele las gracias al autor original!
- Requirements
- Permissions and credits
Edit 1: Se cargo a Nexus una nueva traducción de Horizonte 1.8 mucho mas pulida que la mía así que recomiendo que usen esa y den las gracias al traductor porque se nota el esfuerzo que le puso
Oficialmente ya no dare mas soporte a esto.
Importante
Tengo un montón de traducciones propias que realice con el pasar del tiempo para mi uso personal y hoy a fechas de esta subida decidí compartirlas porque no han surgido otras para que los demás usuarios puedan disfrutar de estos mods sin el impedimento del idioma
Debo aclarar que mis traducciones son bastante rápidas por no decir descuidadas en términos de ortografía o vocabulario común utilizado en el yermo apocalíptico y de la franquicia pero si no te importan mucho esos detalles y lo único que quieres es comprender de lo que hablan usa mis traducciones así que por favor no vengas a comentarme de que algunas palabras están mal escritas o que en latino américa no hablamos como en España o cosas por el estilo... Soy latino!
Son básicas y hechas a lo rápido sin mucha preocupación, ahora si quieres realizar una traducción en condiciones pero no quieres empezar desde 0 puedes escribirme y te otorgare los archivos editables si quieres trabajar sobre las mías como base y ahorrarte trabajo
mas adelante también pienso publicar todos esos archivos en un post distinto y recuerde... no soy un traductor a tiempo completo! solo traduzco lo que uso para mis partidas y quise compartirlas para la bella comunidad latina de fallout
En caso de errores coméntelos y serán corregidos en alguna futura actualización
HORIZON V1.8 - NOTAS IMPORTANTES!!!
Bien si leyeron lo anterior ya tienen una idea de lo que pueden encontrar aquí... un breve resumen
Siempre quise jugar este mod así que me anime y como a fechas de esta publicación no existe una traducción al español en condiciones comencé a trabajar yo mismo en ella a pesar de que es un mod bastante grande en términos de líneas de texto, realice esto en una época algo difícil para mi luego de haber dejado un trabajo por sobreexplotación laboral, perdí algunas cuantas amistades bastante importantes y ver como mi familia se peleaba por un cancer, ver a mi madre caerse a pedazos cuando mi hermana nos abandono y se fue del país, realizar esta traducción y jugar fallout me ayudo mucho a distraerme y siempre acudo al yermo para despejar mi mente y recobrar la esperanza, tarde creo que unas 2 semanas en esto literalmente solo haciendo esto desde que salía el sol hasta que amanecía nuevamente, puede haber errores y malas pronunciaciones pero por favor entienda el contexto y no se moleste conmigo.
Tengo esta traducción hace meses y hace un tiempo un chico me contacto por los foros de nexus pidiéndomela porque estaba trabajando en una propia cuidando mucho mas los detalles y quería trabajar sobre la mía porque ya estaba completa y así solo tendría que corregir mis errores, se la entregue y creo que un continua trabajándola así que tengamos fe en que salga en algún momento.
Mi traducción contiene 3 archivos principales de horizonte NADA MAS y no trabajare en los demás porque debo continuar con mi vida ahora que por fin se esta levantando nuevamente y quizás algún día actualice, seguro cuando salga la siguiente version del mod principal me tome unos días para corregir errores solo si aun no se lanza otra alternativa mejor pulida
El mod original cuenta con una version modificada de DEF UI que personalmente NUNCA utilice por un error que provocaba que mis FPS se destruyeran aun cuando juego con una RTX 3090 y nunca logre solucionarlo así que opte por no usarlo y no estoy seguro si eso sera un problema al utilizarlo con esta traducción debido a que los textos originales contaban con lo que parece ser etiquetas para el DEF UI
Ejm: (+) Estimulante de combate
Yo removí muchas de esas "(+)" traduciendo el texto así que me disculpo si eso genera algún problema con def ui aunque lo dudo porque no se nada del tema
Fuera de ese detalle utilice todo lo demás archivos que viene en la instalación del mod y es jugable totalmente
Si quiere mejorar esta traducción puedo otorgarle el archivo editable de xtranslator
Instalación:
Remplace el archivo original con este
Sin soporte para DEF UI ???????
Logre aclarar las dudas con respecto a las etiquetas que elimine y mencione anteriormente de los textos y si eran parte del DEF UI incluido en Horizon así que si, mi traducción esta destinada para utilizarse sin el DEF UI incluido en Horizon y se que eso esta mal.
Nuevamente recomiendo utilizar la otra traducción disponible aquí en Nexus que corrige todos los errores en esta y soporta el DEF UI
Feliz apocalipsis
