Other user's assetsAll the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
Upload permissionYou are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
Modification permissionYou must get permission from me before you are allowed to modify my files to improve it
Conversion permissionYou are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
Asset use permissionYou must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Console modding permissionThis mod will not be available on Bethesda.net for console users
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
This mod is not opted-in to receive Donation Points
Por si no lo habéis notado, han vuelto a poner la V1.2.2, y yo también. El motivo es que la V1.2.3 impide completar la misión ¿Quién se Atreve? ¡Los ASAM!. Lamento las molestias.
-Necesita mod original. -Descargar con MO2 / VORTEX e instalar.
Opciones FOMOD Aunque es muy obvio, lo comento, hay que elegir la misma opción con la que instalaste la versión en inglés.
Versión Básica: La versión básica permite jugar a través de la escena de radio en Donde hay Humo y permite a los usuarios de XDI jugar a través de la línea de misiones Sim Setments 2. Sin este parche, es imposible completar la misión Donde hay Humo mientras se usa XDI.
Versión Normal: La versión normal agrega claridad a las opciones de diálogo del jugador durante las misiones Materia Gris y ¿Quién se Atreve? ¡Los ASAM!
ESL: También están sus versiones en ESL pero es controvertido para los diálogos, úsalo bajo tu propio riesgo.
Este consejo es solo para los que tengan dudas acerca de cómo instalar una traducción. (yo uso MO2)
Tienes varias maneras de instalar, no importa el programa que uses:
(1)- El método que yo recomiendo. Ventaja, puedes desactivar/desinstalar la traducción sin afectar a la partida guardada. Desventaja, incrementa el nº de mods instalados. Instalar el mod original y a continuación mi traducción con el mismo nombre pero añadiendo -Spanish-. Lo normal es que haya un desplegable y puedes elegir el nombre, o renombrarlo tú mismo. [Nombre Mod Original] [Nombre Mod Original -Spanish-]
Esto es obvio pero lo comentaré igualmente. Cuando Instales ACTUALIZACIONES, sea el original o la traducción, te informará que ya existe y te preguntará qué quieres hacer, la respuesta es REEMPLAZAR
(2)- Instalar usando el mismo nombre que el mod original. Ventaja, no incrementa el nº de mods instalados. Desventaja, no puedes desactivar/desinstalar mi traducción. Cuando le des a instalar, te informará que ya existe el mod y te preguntará si quieres Reemplazar o Combinar. Responde COMBINAR (puede variar según el programa que uses), esto sobrescribe los archivos existentes y añade los nuevos si los hubiera. [Nombre Mod Original]
Esto es obvio pero lo comentaré igualmente. Cuando Instales ACTUALIZACIONES, te informará que ya existe y te preguntará qué quieres hacer, la respuesta es REEMPLAZAR si es el original, y COMBINAR si es la traducción.
(3)- Método manual. Es tu partida, Tú mismo :D
DESINSTALACIÓN
-Desactivar o borrar las traducciones no afecta a las partidas guardadas si las instalaste con el primer método.