Fallout 4

File information

Last updated

Original upload

Created by

dantephoenix - nexusernesto

Uploaded by

dantephoenix

Virus scan

Safe to use

10 comments

  1. dantephoenix
    dantephoenix
    • supporter
    • 345 posts
    • 358 kudos
    Locked
    Sticky
    Disfruten. Recuerden instalar el mod original primero.

    Nota: El español no es mi lengua nativa, sean amables conmigo por favor.

    Quiero hacer un paréntesis al respecto, sepan que entiendo ingles y español, pero ninguno de los 2 son mis idiomas nativos. Estas traducciones las realizo como un reto personal para mejorar mi español. He realizado muchas pruebas ingame para hacerla lo mas inmersiva posible. Además que tanto esta traducción como las demás que subiré son con mucho esmero para un "brothercito" que tiene por lengua nativa el español y que es un gran colega, estoy feliz de ayudarlo a que disfrute mucho mas su juego favorito.

    Cualquier error en la traducción favor de reportarlo en la sección de bugs.
  2. eldragonik
    eldragonik
    • member
    • 44 posts
    • 2 kudos
    gg
  3. Killuminatus
    Killuminatus
    • member
    • 46 posts
    • 4 kudos
    muchas gracias por la traduccion si te avientas el de nora companion estaria de perlas yo traduje una pequeña parte con el xtranslator, pero los demas dialogos me dieron flojera XD
  4. Tottes
    Tottes
    • member
    • 6 posts
    • 0 kudos
    Buen trabajo la traduccion es muy buena y es impresionante que no sea tu lengua nativa, porfabor crea mas mods como los de las revistas, estaban 10/10
    Gracias por todo eres un dios <3
  5. pokara06
    pokara06
    • supporter
    • 682 posts
    • 26 kudos
    buen trabajo, como siempre, gracias crack!
  6. epsos
    epsos
    • member
    • 534 posts
    • 7 kudos
    Gracias campeón , alguna posibilidad de traducir Sim Settlements y sus complementos ? ( Otro mod con traducción en el olvido ) En todo caso sí no se puede no importa :D , gracias por la traducción Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR) y este.

    Saludos.
    1. dantephoenix
      dantephoenix
      • supporter
      • 345 posts
      • 358 kudos
      Hola epsos. El mod que mencionas es titánico de traducir y su autor lo actualiza constantemente, podría tomar el reto pero la principal ausencia de motivación es que no lo uso y probablemente falle de forma miserable al intentar hacerlo inmersivo.
    2. epsos
      epsos
      • member
      • 534 posts
      • 7 kudos
      Es verdad ese mod es... bueno brutal por el tema de traducirlo ya que recuerdo que alguien lo tradujo la primera versión , luego se dio por vencido al ver que cada actualización era algo nuevo y nuevas cosas a traducir.

      En fin tocara esperar y gracias de nuevo xD.
  7. GermanCancio
    GermanCancio
    • member
    • 24 posts
    • 1 kudos
    Te amo <3
    1. dantephoenix
      dantephoenix
      • supporter
      • 345 posts
      • 358 kudos