Ce mod vient corriger la version française du jeu et entre autres :
- traduit notamment les derniers éléments rajoutés en anglais et non traduits (comme le panneau pour aller tout droit)
- corrige des contresens (comme "petites maisons" qui veut en fait dire "logements trop petits" !)
- corrige l'apparence de la date dans les menu de chargement/sauvegarde (voir image)
- ajoute les vitesses aux descriptions des routes
- ajoute le nombre de places aux descriptions des parkings
- raccourcit des dénominations à rallonge (bâtiments, statistiques...)
- revoit le nom des étapes de progression de la ville
- revoit les noms des établissements scolaires.
Modification des noms des étapes de progression de la ville
Parce que "village minuscule", ce n'était pas possible :)
J'ai aussi fait en sorte que chaque palier majeur tombe sur une taille de ville et pas entre deux.
De fait comme vous le voyez sur l'image, les étapes sont désormais découpées en Village - Commune - Ville - Agglomération - Métropole - Mégalopole, ce qui me semble assez bien correspondre à nos villes française.
On me fera remarquer que commune ne désigne pas une taille particulière mais je l'ai utilisée ici au sens le plus commun.
Modification des noms des établissements scolaires
Ici aussi, la progression originale n'est pas pertinente et a été modifiée en Primaire - Collège - Lycée - Université qui sont les paliers naturels du système français.
Bref, pour moi ces corrections rendent le jeu plus agréable et je les partage donc avec vous.
Lo2k
Historique :
v2.6 : ajout des nouvelles lignes du patch 1.1.7f1
v2.5 : ajout des nouvelles lignes (non traduites pour le moment) du patch 1.1.2f1
v2.4 : ajout et traduction des 3 nouvelles lignes du patch 1.1.1f1
v2.3 : ajout des textes de la version 1.1.0f1 (Beach Properties)
v2.2 : ajout et traduction des textes de la version 1.0.19f1
v2.1 : diverses améliorations
Correction du bug du jeu affichant MATINMATIN dans les dates des sauvegardes !
Meilleure traduction de "Pas assez de clients" en "Produit non demandé" !
Meilleure traduction "Ce bâtiment s'est effondré en raison d'un manque d'entretien" en "Ce bâtiment abandonné a fini par s'effondrer"
Meilleure traduction de "Commerce de services" en "Achat de Services" et "Vente de services"
v2.0 : ajout et traduction des textes de la version 1.0.18f1 (majoritairement les nouveaux paramètres DLSS)
Meilleure traduction de "Poste d'Incendie" en "Caserne de pompiers"
Meilleure traduction de "Caserne de pompiers" en "Centre de secours"
diverses autres corrections
v1.9 : ajout et traduction des textes de la version 1.0.15f1 (majoritairement liés à l'éditeur de carte à venir)
Meilleure traductions des zones résidentielles
Meilleure traduction des prérequis des bâtiments emblématiques
Meilleure traduction de "Fourgon de prison" en "Fourgon pénitentiaire"
diverses autres corrections
v1.8 : Ajout et traduction de la description de l'icône générale des routes absente de la version française
Meilleure traduction de "grève éclair" en "Impact de foudre"
Meilleure traduction de "Eau douce" en "Eau potable" en divers endroits
Correction d'une régression sur les noms des établissements scolaires
diverses autres corrections
v1.7 : Ajout et traduction des 289 textes de la version 1.0.14f1 (majoritairement les noms des nouveaux raccourcis possibles)
Meilleure traduction du Bonus "Bons services d'éducation" en "Ecole primaire accessible à pieds"
Meilleure traduction du malus "services d'éducation médiocres" en "Ecole primaire trop loin pour y aller à pieds"
Meilleure traduction de la surcouche "Couverture de l'éducation" en "Bonus de bien-être des écoles primaires"
Meilleure traduction de la description liée à la "couverture de l'éducation"
Meilleure traduction du raccourci "Sélection de la mise au point" en "voir la sélection"
Meilleure traduction de "Qualité globale de l'éclairage" en "Qualité de l'illumination globale"
diverses autres corrections
v1.6 : Ajout du nombre de places dans la description de chaque parking
correction de "pistes" en "voies ferrées"
remplacement d'"Argent" par "Trésorerie"
diverses autres corrections
v1.5 : remplacement de "Produits pétrochimiques" par "Carburant"
remplacement de "Vend" par "Produits en vente" (commerces)
suppression de l'espace entre les chiffres et le signe "%"
diverses autres corrections
v1.4 : Ajout des limitations de vitesse de chaque type de route dans leur description
Correction du contresens "Détails d'affichage" en "Voir les détails" (fenêtres)
Correction de "Itinéraire ferroviaires de marchandises" en "Ligne de fret ferroviaire"
diverses autres corrections
v1.3 : Ajout et traduction des 8 éléments de texte ajoutés mais restés en anglais de la version 1.12f1
correction de "quartiers d'exploitation" en "quartiers couverts"
autres corrections mineures
v1.2 : première passe complète des textes du jeu.
Traduction de 44 phrases restées en anglais (dont le descriptif du panneau interdiction d'aller tout-droit et la tendance actuelle du nombre de citoyens et de l'évolution de l'argent)
correction de "carreau de carte" en "terrain"
correction de "Station d'essence du centre commercial" en "Station d'essence"
correction de "Hôtel du centre commercial" en "Hôtel"
correction de "Motel du centre commercial" en "Motel"
"Mixte" en "Bâtiment mixte"
"Entrepôt production industrielle" en "Entrepôt industriel"
"Stockage industriel Agriculture" en "Entrepôt de stockage agricole"
"Stockage industriel Exploitation forestière" en "Entrepôt de stockage forestier"
"Stockage industriel Exploitation pétrolière" en "Entrepôt de stockage pétrolier"
"Stockage industriel Exploitation minière" en "Entrepôt de stockage minier"
"Loyer bâtiment résidentiel bas" en "Bâtiment résidentiel à loyer modéré"
"Buisson X, jeune" en "Buisson X, pousse"
"Buisson X, adolescent" en "Buisson X, en croissance"
"Buisson X, âgé" en "Buisson X, vieux"
"petites maisons" en "logements trop petits" (traduction à contresens !!!!)
"garés" en "Places occupées" (parking)
"Quais de bus" en "Arrêts de bus" (statistiques)
"Diminuer la compensation" en "Diminuer l'écart" (mode paralèlle)
Nombreuses corrections diverses
v1.1 : révision des écoles
v1.0 : version initiale, révision des étapes