Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Selvan64

Uploaded by

Selvan64

Virus scan

Safe to use

About this mod

This is polish translation of Enhanced 3rd Person Camera by Keegars. You need original mod to use my translation.
To jest tłumaczenie moda Enhanced 3rd Person Camera stworzonego przez Keegars na język polski.

Requirements
Permissions and credits
This is polish translation of Enhanced 3rd Person Camera by Keegars. You need original mod to use my translation.
To jest tłumaczenie moda Enhanced 3rd Person Camera stworzonego przez Keegars na język polski. 
Potrzebujesz oryginalnych plików aby wszystko zadziałało poprawnie.

Nie tłumaczę zawodowo, ale uparłem się że chcę mieć Skyrim po polsku.
Jeśli coś nie zadziała prawidłowo, daj mi znać. Być może przetłumaczyłem czego nie powinienem i przestało działać. Jeśli MCM menu nie było w pliku TXT, to przetłumaczyłem jego skrypt. Pakowany jest osobno bo to skrypt. Jak nie zadziała bo coś zrobiłem nie tak, to możesz po prostu nie instalować spolszczenia menu. Bez tego można żyć :)
Nigdy jeszcze nie grałem na serio w Skyrim, więc mogłem coś przeinaczyć, chociaż bazowałem na stronach z oficjalnym tłumaczeniem nazw itd. Niestety angielski jest bezpłciowy a nasz rodzimy język już  nie, więc niektóre dialogi mogą wyglądać nieco dziwnie. Nie byłem w stanie na sucho ocenić czy zwraca się do kobiet czy mężczyzny. Niektóre dialogi zmieniłem na męskie/żeńskie. Jeśli znajdziesz taki przypadek, że to nie pasuje, to daj znać. Poprawię w wolnej chwili.
Są już MCM-ki do wszystkich moich tłumaczeń, w tym Immersive Wenches, Selene Kate i Complete crafting overhaul remade. Polecam się zaktualizować o osobne pliki :)

Opis moda:
Zmienia system kamery z 3-ciej osoby. Posiada rozbudowane menu MCM i skróty klawiszowe. Tłumaczenie obejmuje tylko skrypty bo ESP nie zawiera nic ;)

Instalacja:
Skopiować do folderu data i podmienić pliki ESP z oryginału
MCM w formie TXT powinno trafić do data/interface/translations
Skrypty i MCM w formie skryptu do data/scripts
Starałem się zachować oryginalną strukturę katalogów więc powinno być bezproblemowo :)
Tłumaczenie MCM ze skryptów zawsze wyląduje osobno w dziale download aby w razie kłopotów nie zepsuć gry a tylko pozbyć się spolszczenia.