Skyrim

File information

Last updated

Original upload

Created by

yourenotsupposedtobeinhere Trad par Floyd

Uploaded by

Floyd2099

Virus scan

Safe to use

About this mod

L'Archipel de L'Automne de l’excellent yourenotsupposedtobeinhere

Requirements
Permissions and credits
L'Archipel de l'Automne
Summerset Isle Traduction Fr
Traduction de Summerset Isle  de l'excellent yourenotsupposedtobeinhere.
Mod original ici / Original mod here :
Original Mod



L’Archipel de l’automne est un mod pour Skyrim qui à les proportions d’un DLC. Vous aurez la possibilité d’y continuer l’histoire de la guilde des mages dans la contrée des Altmer. Mystères, explorations, choix difficiles sont au programme.


- A Propos -

Ce mod ne vous tient par la main. Tous les marqueurs sur votre carte ne vous mèneront pas forcément à la destination de votre quête, vous devrez réfléchir et utiliser votre carte ainsi que les livres, notes et indices découvert tout au long de vos pérégrinations. Il est conseillé d’être haut niveau avant d’entreprendre l’aventure.
Il m’a fallut quelques mois pour traduire Summerset Isle, ce fut une traduction longue et difficile. Longue car le mod est conséquent et difficile car le style d’écriture utilisée par l’auteur était réellement inhabituelle. J’ai fait une relecture complète, des tests et même des live tests sur  ma chaîne Twitch, mais vu que je travaille seul, si vous constatez des coquilles, je compte sur vous pour me les signaler. Faut bosser un peu bande de fainé… Oula j’ai besoin de repos.



- Démarrer l'Aventure -   

Une fois Archimage, aller à la taverne et Fordhiver et parlez au messager.

Ce mod est énorme et unique a beaucoup de points de vue, enfin il à une ossature lourde pour ne vexer personne.


Ce mod est disponible en Vf Partielle et en VOST. En vf partielle, certains acteurs sont donc doublés en Français et tous les textes sous titrés.
Il est plutôt rare de voir des mods avec des voix vf. J'essaie de le faire autant que possible et parfois même, les mods que je traduits sont complètement en VF (voir liste dans mon profil nexus).
Enfin, je n'ai pu refaire toutes les synchronisations labiales mais j'ai fait de mieux pour que cela colle le plus possible, et vu la finesse de certains dialogues, ce ne fut pas une mince affaire.




- Pré-requis -

-Skyrim 1.9.29.0.8+
-Dawngard
-L'intégrale de Dave ou de Boy George(on part chez les elfes après tout!)
-1.62Go de libre sur votre disque dur.



- Installation -

Voir la vidéo ci-dessous pour plus de détails mais il s’agira de:
-Allez sur la page du Mod Original et téléchargez le mod en Anglais
-Endorsez le Mod Original
-Choisissez votre version (vost fr ou full fr), Download with manager et activez!
-Cliquez sur Yes to Mod.
-Endorsez la Traduction


- Vidéos -

Bande Annonce:





Description et Installation









 Mods Traduits, Tutos et bien plus
Floyd's NEXUS




A Propos

-Tous mes mods traduits sont traduits avec l’autorisation explicite de leur auteurs respectifs et à leur conditions (hébergement ect...). Il est donc interdit d’héberger ma traduction ailleurs.  Dans le cas ou cette traduction ne serait plus à jour, libre à vous d’en refaire une autre si l'auteur vous le permet mais il est interdit de prendre celle-ci comme base avec ou sans réponse de ma part.

-Si vous avez des soucis techniques, c’est au modeur original qu’il faut s’adresser, le forum mis à votre disposition ici est juste pour les remerciements, les questions d’ordre générales ou les soucis liées à la traduction. Je vous aiderais néanmoins avec plaisir si je le peux mais le modeur est bien plus compétent sur son travail.

-Comme ceux qui suivent mon travail et les dizaines de mods que j'ai traduits le savent, je traduis et teste seul. Je fais mon possible pour être le plus rigoureux possible mais il reste parfois des coquilles mineures que je corrige au fur et à mesure.

-J’ai la même philosophie que le Nexus, à savoir : les mods et les traductions présents sur le Nexus ne sont pas un droit que vous avez mais le travail qu’une personne met à votre disposition et qui dont il est libre de vous en retirer la jouissance.
Je me réserve ainsi le droit d’exclure toute personne impolie ou irrévérencieuse de l’ensemble de mes traductions.

-Si mes traductions vous plaisent, partagez les, si elles ne vous plaisent pas, ne les utilisez pas! Mais ne perdez jamais à l’esprit que celles-ci sont faites bénévolement pour le plaisir de partager avec la communauté.



N'oubliez pas de cliquer sur Endorse sur la page du mode original si vous aimez le mod et ici même pour la traduction.
Cela est un encouragement pour le modeur ainsi que pour moi même.


Bon Jeu!