Skyrim
0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Trainwiz trad par Floyd

Uploaded by

Floyd2099

Virus scan

Some files not scanned

About this mod

Traduction de The Wheels of Lull de l'excellent Trainwiz

Requirements
Permissions and credits
Donations
The Wheels of Lull
Traduction de The Wheels of Lull de l'excellent Trainwiz.
Mod original ici / Original mod here :
Original Mod

28/06/2016: ajoute de l'update 3.01
02/12/15 Passage en v3.0

Description et installation ici:




The wheels of lull est un mod qui vous permettra de:

-Partir à la découverte de vastes nouveaux environnements
-Faire un tas de nouvelles quêtes.
-Explorer 5 donjons uniques remplit d'énigmes, d'infiltration, de scientifiques fous et de beurre!
-Une nouvelle ville
-7 quêtes secondaires qui impliquent encore des énigmes mais aussi des courses d'obstacles, des horreurs sans noms avec ou sans beurre
-Plus de 10 nouvelles armes uniques, ainsi que des armures et un tas de nouveaux équipements.
-Une nouvelle race de machines vivantes.
-Revoir d'anciens personnages des anciens jeux de la série.

Ce mod est énorme et unique a beaucoup de points de vue.


Ce mod est disponible en Vf et en VOST. En vf, les acteurs sont donc doublés en Français et tous les textes sous titrés.
Il est plutôt rare de voir des mods avec des voix vf. J'essaie de le faire autant que possible et parfois même, les mods que je traduits sont complètement en VF (voir liste dans mon profil nexus).
Ce qui à rendu facile le doublage, c'est que beaucoup de voix en version originales sont des voix lourdement modifiées. Ce n'est donc pas inhérent à la vf d'avoir des voix comme celles là.

Certaines voix féminines sonnent masculines modifiés et un poil robotiques, d'autres voix sont très expressives et d'autres pas du tout, j'ai respecté la VO le plus possible.

Depuis Vilja, je n'ai pas vu de dialogues si bien écrits.

Il y à aussi des références culturelles, j'ai choisit de reprendre les traductions officielles plutôt que de traduire littéralement.
Un exemple qui ne figure pas dans la trad pour ne pas vous spoil: I'm too old for this shit devient en Français "J'ai passé l'âge de ces conneries" (l'arme fatale) et non "Je suis trop vieux pour cette merde"
 
Enfin, je n'ai pu refaire toutes les synchronisations labiales mais j'ai fait de mieux pour que cela colle le plus possible, et vu la finesse de certains dialogues, ce ne fut pas une mince affaire.



Pré requis
-Skyrim 1.9.29.0.8+
-SKSE 1.7.0+
-DRAGONBORN et DAWNGUARD



Installation

Download with manager (vost fr ou full fr) et activez!
Prendre l'update, activez, Yes to mod!







Chaine Youtube / Mods Traduits et bien plus
Floyd's NEXUS




A Propos

-Tous mes mods traduits sont traduits avec l’autorisation explicite de leur auteurs respectifs et à leur conditions (hébergement ect...).
Il est donc interdit d’héberger ma traduction ailleurs.  Dans le cas ou cette traduction ne serait plus à jour, libre à vous d’en refaire une autre si l'auteur vous le permet mais il est interdit de prendre celle-ci comme base avec ou sans réponse de ma part.

-Si vous avez des soucis techniques, c’est au modeur original qu’il faut s’adresser, le forum mis à votre disposition ici est juste pour les remerciements, les questions d’ordre générales ou les soucis liées à la traduction. Je vous aiderais néanmoins avec plaisir si je le peux mais le modeur est bien plus compétent sur son travail.

-Comme ceux qui suivent mon travail et les dizaines de mods que j'ai traduits le savent, je traduis et teste seul. Je fais mon possible pour être le plus rigoureux possible mais il reste parfois des coquilles mineures que je corrige au fur et à mesure.

-J’ai la même philosophie que le Nexus, à savoir : les mods et les traductions présents sur le Nexus ne sont pas un droit que vous avez mais le travail qu’une personne met à votre disposition et qui dont il est libre de vous en retirer la jouissance.
Je me réserve ainsi le droit d’exclure toute personne impolie ou irrévérencieuse de l’ensemble de mes traductions.

-Si mes traductions vous plaisent, partagez les, si elles ne vous plaisent pas, ne les utilisez pas! Mais ne perdez jamais à l’esprit que celles-ci sont faites bénévolement pour le plaisir de partager avec la communauté.



N'oubliez pas de cliquer sur Endorse sur la page du mode original si vous aimez le mod et ici même pour la traduction.
Cela est un encouragement pour le modeur ainsi que pour moi même.


Bon Jeu!