SKYRIM
Your Market Stall -- Spanish by supercento
Skyrim » Items and Objects - Player
Added: 22/06/2014 - 12:47PM
Updated: 11/11/2014 - 12:24PM

3 Endorsements

1.4.1 Latest version

56 Unique D/Ls

71 Total D/Ls

1,189 Total Views

Uploaded by supercento

Description

Last updated at 12:24, 11 Nov 2014 Uploaded at 12:47, 22 Jun 2014

Esta es la traducción de este fantástico mod creado por wgstein que permite abrir tu propio puesto de mercado para vender tus artículos.

Un complemento genial si quieres aumentar la inmersión de deshacerte de esa cantidad de artículos que has encontrado en túmulos y ruinas cuando los mercaderes cercanos se hayan quedado sin dinero para comprártelos sin tener que utilizar otros mods que aumenten su dinero disponible.

El puesto de mercado se fabrica en las forjas y puedes colocarlo en cualquier lugar simplemente soltándolo desde tu inventario. Tan solo hay que introducir en el cofre los artículos que se quieran vender, decidir la estrategia comercial en el precio de los objetos y abrir el puesto. Puedes vender lo que quieras, desde armaduras hasta objetos varios, pero asegúrate de hacerlo en lugares llenos de gente, lógicamente. Cada cliente es diferente y comprará siempre en función de que tengas lo que busque y su precio.

Sin duda un complemento divertido que te hará pasar más tiempo disfrutando de Skyrim.

Para más información, acerca de los requisitos necesarios y características, puedes visitar la página del mod original y ya de paso, reventar el botón de endorse para animar a wgstein a que siga creando complementos tan buenos y de calidad como este. ¿¡A qué esperas!? ¡Destroza ese botón! y si de paso lo haces con el mío, pues eso ya sería la leche.

La traducción recoge todos los textos implementados por el complemento:

- Opciones y/o descripciones de configuración.
- Ventanas emergentes y/o notificaciones por pantalla puntuales.
- Nuevos objetos y/o artículos añadidos al juego.

Siempre intento que mis traducciones sean de calidad, procurando hacerlas lo más entendibles posible y ajustándolas a la inmersión del juego. No obstante, soy consciente que a veces puedo cometer algún error, por lo que si en tus partidas detectas alguna falta de ortografía, algún espacio de más, algo que te suene a chino o quisieras hacerme alguna sugerencia respecto a alguna frase traducida, no dudes en comentármelo. ¡Tu ayuda será siempre bien recibida!

¡Que lo disfrutes!

¡Ah! y no te olvides de estas otras traducciones.