SKYRIM
Wet and Cold - Holidays -- Spanish by supercento
Skyrim » Gameplay effects and changes
Added: 16/06/2014 - 04:42PM
Updated: 29/07/2014 - 11:49AM

8 Endorsements

1.07 Latest version

83 Unique D/Ls

97 Total D/Ls

1,003 Total Views

Uploaded by supercento

Description

Last updated at 11:49, 29 Jul 2014 Uploaded at 16:42, 16 Jun 2014

Esta es la traducción de este fantástico mod creado por isoku que permite a toda Skyrim celebrar sus tradicionales festividades con múltiples características.

Las ciudades serán decoradas de maneras muy diversas y los ciudadanos cambiarán sus comportamientos para celebrarlas en función de la festividad que se lleve a cabo. Además, se puede configurar fechas específicas para celebrar, por ejemplo, el fin de la guerra, el día del Sangre de Dragón, o incluso tu propio cumpleaños. ¡Quien dijo que los ciudadanos de Skyrim eran aburridos!

Para más información, acerca de los requisitos necesarios y características, puedes visitar la página del mod original y ya de paso, reventar el botón de endorse para animar a isoku a que siga creando complementos tan buenos y de calidad como este. ¿¡A qué esperas!? ¡Destroza ese botón! y si de paso lo haces con el mio, pues eso ya sería la leche.

La traducción recoge todos los textos del juego original que han sido afectados por este complemento, así como los implementados por el mismo:

- Ventanas emergentes y/o notificaciones por pantalla puntuales.
- Nuevos objetos y/o artículos añadidos al juego.
- Nuevas personalidades y/o criaturas añadidas al juego.

Debo decir que en mis traducciones intento dar una mayor coherencia a las frases traducidas y no siempre suelo seguir exactamente al pie de la letra lo que pone en inglés, ya que suelo adornar las palabras y oraciones para dar una mayor consistencia a las frases en castellano y crear una traducción más completa, creíble y entendible.

No obstante soy consciente que a veces puedo cometer algún error, por lo que si en tus partidas detectas alguna falta de ortografía, algún espacio de más, algo que te suene a chino o quisieras hacerme alguna sugerencia respecto a alguna frase traducida, no dudes en comentármelo. ¡Tu ayuda será siempre bien recibida!



Debes tener en cuenta, que mis traducciones se basan en mi modificación de textos de Skyrim y sus expansiones llamada: "Correcciones y mejoras de strings" disponible también en Nexus, la cual no solo corrige errores, sino que realiza cambios en numerosas frases y oraciónes.

¡Que lo disfrutes!

¡Ah! y no te olvides de estas otras traducciones.

http://www.nexusmods.com/skyrim/users/3198127/?tb=mods&pUp=1