SKYRIM
Holidays -- Spanish by supercento
Skyrim » Gameplay Effects and Changes
Added: 16/06/2014 - 04:42PM
Updated: 25/06/2016 - 12:25PM

63 Endorsements

2.0 Latest version

449 Unique D/Ls

758 Total D/Ls

4,635 Total Views

Uploaded by supercento

Description

Last updated at 12:25, 25 Jun 2016 Uploaded at 16:42, 16 Jun 2014

Esta es la traducción de este fantástico mod creado por isoku que permite a toda Skyrim celebrar sus tradicionales festividades con múltiples características.




Dependiendo del evento que se lleve a cabo, se decorarán las ciudades de maneras muy diversas y los ciudadanos cambiarán sus comportamientos. Por ejemplo, durante Cuentos y Leyendas podremos ver calabazas adornando las puertas de las casas o durante Saturalia la gente saldrá a celebrarlo a la calle vestida para la ocasión.

Además, se pueden configurar fechas específicas para celebrar, por ejemplo, el fin de la guerra civil en función del bando vencedor, el día del Sangre de Dragón tras la derrota de Alduin, e incluso podrás organizar tu propio cumpleaños.

Hay un total de 18 festividades basadas en el calendario oficial de Tamriel, ¿te ves capaz de acudir a todas durante tus aventuras?

Para más información, acerca de los requisitos necesarios y características, puedes visitar la página del mod original y ya de paso, reventar el botón de endorse para animar a isoku a que siga creando complementos tan buenos y de calidad como este. ¿¡A qué esperas!? ¡Destroza ese botón! y si de paso lo haces con el mío, pues eso ya sería la leche.

La traducción recoge todos los textos del juego original que han sido afectados por este complemento, así como los implementados por el mismo:

- Opciones y/o descripciones de configuración.
- Ventanas emergentes y/o notificaciones por pantalla puntuales.
- Objetos y/o texturas.

¿Por qué usar mis traducciones?

- Porque no están hechas a base de copiar los textos en traductores online.
- Porque se usa el sentido común en todo momento para redactar palabras, frases y oraciones.
- Porque se ajustan fielmente a los conceptos del juego y en general, al mundo de Elder Scroll.
- Porque se redactan siguiendo nuestras reglas gramaticales y se evita crear frases robotizadas.
- Porque son actualizadas siempre que sea necesario para corregir errores y establecer mejoras.
- Porque se ajustan al proyecto "Correcciones y mejoras de textos" para lograr una mayor inmersión.

Fe de erratas:

Soy consciente que a veces puedo cometer algún error, por lo que si en tus partidas detectas alguna falta de ortografía, algún espacio de más, algo que te suene a chino o quisieras hacerme alguna sugerencia respecto a alguna frase traducida, no dudes en comentármelo. ¡Tu ayuda será siempre bien recibida!


¡Que lo disfrutes!

¡Ah! y no te olvides de estas otras traducciones.