Nota sulla traduzione
Come sempre, le mie traduzioni sono "essenziali". Non mi piace vedere nell'inventario "Torque d'ebano con drago selvaggio del mago". Torque d'ebano con drago è sufficiente, a mio avviso. Skyrim permete di vedere l'aspetto di un oggetto già nel menu dell'inventario/creazione, perciò non mi sembra necessario esagerare con i dettagli nel nome. Poi sono gusti, è ovvio, ma nel mio caso spesso significa anche traduzione un po' libera.
Altre mie traduzioni, sempre aggiornate all'ultima versione:
Frostfall
The Paarthurnax Dilemma
Mie mod originali:
Realistic Fast Travel