EL CANTO DEL ELFO (Elfengesang)
Modificación para TES IV: Oblivion
Por Lady Li y Brausebart
Versión 1.0 - 09.02.2008
Traducido al castellano por Fiama y TheTired
Bardo con un triste pasado, recorre el país en busca del amor que perdió. Por una pieza de oro, ella canta bellas canciones, y tal vez le diga después su secreto...
Instalación
Esta modificación requiere la versión en Inglés de The Elder Scrolls IV - Oblivion con el parche oficial 1.2.0416.
1. Extraer los archivos contenidos al directorio de Oblivion. Por lo general, este es: C:\Archivos de programa\Bethesda Softworks\Oblivion.
2. A continuación, lanzar Oblivion y poner una marca en el "Launcher" en "Elfengesang.esp" para empezar el juego.
Desinstalación
Para desinstalar, borrar las siguientes carpetas incluyendo todos los archivos contenidos:
..\Data\Elfengesang.esp
..\Data\Textures\elfengesang\..
..\Data\Textures\Menus\books\elfengesang\..
..\Data\Textures\Menus\icons\elfengesang\..
..\Data\meshes\elfengesang\..
..\Data\Sound\fx\elfengesang\..
..\Data\Sound\voice\Elfengesang.esp
Problemas conocidos
En determinadas situaciones de juego, el canto se detiene o no se inicia, aunque Nniriel sí efectúa la animación y los movimientos de los labios.
Compatibilidad
No se conocen conflictos con otras modificaciones.
¡Gracias!
Nos gustaría dar las gracias a:
BIU, CeeDee y a todo el equipo BAB por la "Body Mesh" y los hermosos vestidos.
(http://www.leiawen.net/ceedee/BabSite/)
Pekka y Eshme por los zapatos
Onimae por el laúd
Guidobot101 y Scruggsywuggsy por todas sus útiles y valiosas contribuciones al Script en el foro oficial como en TES Wiki.
El equipo de NifSkope.
Bethesda Softworks por un gran juego y el Construction Set, que da infinitas oportunidades para realizar las propias ideas.
Dios por su amor y las bendiciones que nos da.
Los Nueve por su protección.
¡Los Daedra que nos traen el caos!
Copyright / Contacto
Esta modificación es un proyecto completamente no comercial. Todos los derechos de "El canto del Elfo" pertenecen a sus respectivos autores. La letra y la música de algunas canciones pertenece a Lady Li.
"Heute hier morgen dort" © Hannes Wader, 1972 - Interpretado por Lady Li.
"Ade zur guten Nacht" - Tradicional - Interpretado por Lady Li.
Los archivos de sonido de las canciones no podrán ser utilizados.
Además, pedimos que esta modificación no se use, en todo o en parte, en otras modificacioness, sin previo permiso de los autores.
¡Muchas gracias!
Lady Li y Brausebart
([email protected]) ([email protected])
¡Que vds. lo disfruten!
Historial de versiones
Versión 1.0 - 09/02/2008
Primera versión
Modificación para TES IV: Oblivion
Por Lady Li y Brausebart
Versión 1.0 - 09.02.2008
Traducido al castellano por Fiama y TheTired
Bardo con un triste pasado, recorre el país en busca del amor que perdió. Por una pieza de oro, ella canta bellas canciones, y tal vez le diga después su secreto...
Instalación
Esta modificación requiere la versión en Inglés de The Elder Scrolls IV - Oblivion con el parche oficial 1.2.0416.
1. Extraer los archivos contenidos al directorio de Oblivion. Por lo general, este es: C:\Archivos de programa\Bethesda Softworks\Oblivion.
2. A continuación, lanzar Oblivion y poner una marca en el "Launcher" en "Elfengesang.esp" para empezar el juego.
Desinstalación
Para desinstalar, borrar las siguientes carpetas incluyendo todos los archivos contenidos:
..\Data\Elfengesang.esp
..\Data\Textures\elfengesang\..
..\Data\Textures\Menus\books\elfengesang\..
..\Data\Textures\Menus\icons\elfengesang\..
..\Data\meshes\elfengesang\..
..\Data\Sound\fx\elfengesang\..
..\Data\Sound\voice\Elfengesang.esp
Problemas conocidos
En determinadas situaciones de juego, el canto se detiene o no se inicia, aunque Nniriel sí efectúa la animación y los movimientos de los labios.
Compatibilidad
No se conocen conflictos con otras modificaciones.
¡Gracias!
Nos gustaría dar las gracias a:
BIU, CeeDee y a todo el equipo BAB por la "Body Mesh" y los hermosos vestidos.
(http://www.leiawen.net/ceedee/BabSite/)
Pekka y Eshme por los zapatos
Onimae por el laúd
Guidobot101 y Scruggsywuggsy por todas sus útiles y valiosas contribuciones al Script en el foro oficial como en TES Wiki.
El equipo de NifSkope.
Bethesda Softworks por un gran juego y el Construction Set, que da infinitas oportunidades para realizar las propias ideas.
Dios por su amor y las bendiciones que nos da.
Los Nueve por su protección.
¡Los Daedra que nos traen el caos!
Copyright / Contacto
Esta modificación es un proyecto completamente no comercial. Todos los derechos de "El canto del Elfo" pertenecen a sus respectivos autores. La letra y la música de algunas canciones pertenece a Lady Li.
"Heute hier morgen dort" © Hannes Wader, 1972 - Interpretado por Lady Li.
"Ade zur guten Nacht" - Tradicional - Interpretado por Lady Li.
Los archivos de sonido de las canciones no podrán ser utilizados.
Además, pedimos que esta modificación no se use, en todo o en parte, en otras modificacioness, sin previo permiso de los autores.
¡Muchas gracias!
Lady Li y Brausebart
([email protected]) ([email protected])
¡Que vds. lo disfruten!
Historial de versiones
Versión 1.0 - 09/02/2008
Primera versión